100:04:45,361 --> 00:04:49,320and you forgot that iwas in army for 5 y terjemahan - 100:04:45,361 --> 00:04:49,320and you forgot that iwas in army for 5 y Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:04:45,361 --> 00:04:49,320and y

1
00:04:45,361 --> 00:04:49,320
and you forgot that i
was in army for 5 years.

2
00:04:51,434 --> 00:04:53,265
indians will not give me visa.

3
00:04:56,305 --> 00:04:57,499
i'll take you there.

4
00:04:59,508 --> 00:05:06,414
whatever happens,
my daughter could speak.

5
00:05:07,516 --> 00:05:09,381
i can do anything for it.

6
00:05:12,521 --> 00:05:16,321
i've think about it.

7
00:05:17,426 --> 00:05:20,327
i'll take shahida to delhi

8
00:07:53,315 --> 00:07:57,217
no one returned empty
handed from the God's beloved .

9
00:07:59,355 --> 00:08:04,383
reaching to pakistan,
your daughter will speak

10
00:08:13,268 --> 00:08:17,295
why the train is not running,
the tracks are under construction.

11
00:08:23,412 --> 00:08:25,312
ok i'm sleeping.

12
00:11:37,272 --> 00:11:40,332
shahida.

13
00:12:40,435 --> 00:12:44,394
indians are saying they
couldn't find your daugher

14
00:12:46,275 --> 00:12:52,305
listen to me.

15
00:12:53,248 --> 00:12:54,340
let me go, i'll find her myself.

16
00:12:55,250 --> 00:12:57,480
its across the border,
in other country.

17
00:12:58,420 --> 00:13:01,412
so what.
i've to bring back my daughter.

18
00:13:02,524 --> 00:13:05,254
to going back,
you'll need visa.

19
00:13:05,494 --> 00:13:09,294
be patient, you'll find your daughter.
how?

20
00:13:11,533 --> 00:13:16,436
my daughter is alone
in the strange country

21
00:13:18,440 --> 00:13:21,500
you can't do anything..
i'll find my shahida by myself.

22
00:13:40,295 --> 00:13:43,389
someone will be good person
in the india..

23
00:13:45,334 --> 00:13:47,427
who will take care
of our shahida..

24
00:18:29,517 --> 00:18:31,508
what is selfie.?

25
00:18:32,454 --> 00:18:36,515
when we take picture
is called selfie.

26
00:18:39,394 --> 00:18:43,228
you danced like hero now,
yes I goes crazy for bajrangbali

27
00:19:41,356 --> 00:19:43,483
you must have some name.

28
00:19:47,295 --> 00:19:49,354
it seems that she's deaf.

29
00:20:05,480 --> 00:20:07,505
she's illetrate..
write in hindi.

30
00:20:32,407 --> 00:20:33,431
why you're following me again.

31
00:20:48,356 --> 00:20:50,290
you lost in carnival from your parents?

32
00:20:52,293 --> 00:20:54,261
say something..?

33
00:21:04,539 --> 00:21:08,373
now you're in charming temple.

34
00:21:09,310 --> 00:21:12,507
as like you're finding your parents,
they're also finding you

35
00:21:14,416 --> 00:21:18,512
they'll come here,
you just sit here..

36
00:21:29,431 --> 00:21:31,262
i'll be back.

37
00:21:34,335 --> 00:21:39,363
if they takes some time...
so you eat that apple.

38
00:21:40,308 --> 00:21:41,536
dont be hungry.

39
00:22:17,378 --> 00:22:19,437
you can't leave this girl here.
why

40
00:22:20,348 --> 00:22:22,373
her parents will come
here to report..

41
00:22:23,418 --> 00:22:26,410
if they dont come so.
why not..

42
00:22:28,356 --> 00:22:30,449
look at her face.

43
00:22:40,368 --> 00:22:43,337
but you can't leave her here.

44
00:22:48,443 --> 00:22:50,434
look her face,
and look their face.

45
00:22:52,413 --> 00:22:55,314
they all are thug inside..

46
00:22:56,251 --> 00:22:58,276
its police station,
not asylum

47
00:23:00,355 --> 00:23:05,520
write your name address,
i'll call you when know about her.

48
00:23:06,494 --> 00:23:08,519
till?

49
00:23:21,476 --> 00:23:26,277
isn't your home here?
but where is?

50
00:23:27,482 --> 00:23:30,280
somewhere must be..

51
00:23:33,254 --> 00:23:37,486
i'll call the city names..
raise your hand on your city

52
00:24:12,493 --> 00:24:16,452
are you from pratabgarh.
yes..

53
00:24:17,398 --> 00:24:20,333
lives near station.

54
00:24:24,405 --> 00:24:27,431
i'm living in delhi now a days..
why ? for job or girl?

55
00:24:30,411 --> 00:24:34,245
its long story..
tell us we're not in hurry

56
00:24:38,453 --> 00:24:41,354
she dont speak..
will you listen my story

57
00:24:43,358 --> 00:24:45,451
i'm pawan..

58
00:24:46,427 --> 00:24:48,327
people calls me bajrangi with love.

59
00:24:49,464 --> 00:24:57,235
you call me uncle
whenever you speak.

60
00:25:00,475 --> 00:25:04,241
my father was post master

61
00:25:22,463 --> 00:25:24,328
no 25.. no 27..

62
00:25:31,372 --> 00:25:34,432
for uncle ..
the health was important.

63
00:25:42,350 --> 00:25:46,252
i was fail in wrestling.

64
00:25:49,424 --> 00:25:51,392
dont laugh.

65
00:25:54,262 --> 00:25:55,422
he won't reform

66
00:25:58,232 --> 00:26:01,224
you can't do anything..
wrestling tickles me..

67
00:26:06,507 --> 00:26:13,242
this honor wasn't suffiecient
for father, he was leader too

68
00:26:22,390 --> 00:26:25,257
i wasn't interested in
any subject of father.

69
00:26:26,260 --> 00:26:29,354
therefore he gave me
that name.. zero.

70
00:26:34,535 --> 00:26:38,335
what happened?
father again..

71
00:26:38,506 --> 00:26:40,474
to completing matriculation,
it took 20 years.

72
00:26:41,476 --> 00:26:45,503
from matric to graduation,
i failed 10 times.

73
00:26:46,514 --> 00:26:49,312
father had given up on us.

74
00:27:08,402 --> 00:27:13,430
friends said, just cheat
and get passed..

75
00:27:14,408 --> 00:27:16,501
i said...fail is okey,
but I'll not cheat.

76
00:27:17,512 --> 00:27:19,446
so i reached 11th
times to give exame..

77
00:27:23,417 --> 00:27:26,352
please come.

78
00:27:27,321 --> 00:27:30,449
you must have breaked
your own record of failing.

79
00:27:31,425 --> 00:27:38,422
when you did it 10th time.
so why you gone again.

80
00:27:42,303 --> 00:27:46,399
i've accepted that
you're foolish.

81
00:27:47,408 --> 00:27:50,343
you're zero..
listen to me..

82
00:27:51,279 --> 00:27:54,271
why do i listen,
you're failed 10th times.

83
00:27:55,349 --> 00:28:01,481
what else is remaing
to listen..

84
00:28:02,423 --> 00:28:09,295
if you want to do something
for me..so please go from here.

85
00:28:10,298 --> 00:28:14,325
delhi..i heared that there
is lactation of uncapable people.

86
00:28:15,303 --> 00:28:17,498
i've a old friend there.

87
00:28:19,273 --> 00:28:21,503
he'll get you job..
father i passed.

88
00:28:24,445 --> 00:28:27,414
so what he said?

89
00:28:28,382 --> 00:28:33,376
i knew he'll be in shock,
but will so hardly i didn't think

90
00:28:35,423 --> 00:28:38,392
what happened?

91
00:28:44,398 --> 00:28:50,359
father i'm going to delhi,
and the last wish of father..

92
00:28:51,272 --> 00:28:52,398
i came to delhi

93
00:28:53,274 --> 00:28:55,242
to dayanad.

94
00:29:02,450 --> 00:29:05,283
i dont have change.

95
00:29:13,394 --> 00:29:16,261
do you have 5 rupee,
so i can give you 10 rupee.

96
00:29:19,500 --> 00:29:24,437
does'n't matter,
you keep it, in it 5 rupee are yours

97
00:29:25,539 --> 00:29:29,407
so give me..
how can i give you, i've 5 in it mine

98
00:29:30,511 --> 00:29:33,378
it does't matter,
you keep it.

99
00:29:34,315 --> 00:29:36,476
how can i keep it..
so give me..

100
00:29:37,451 --> 00:29:39,214
but mine are too

101
00:29:49,397 --> 00:29:51,365
sister.

102
00:29:51,532 --> 00:29:53,295
what..
your money

103
00:29:53,501 --> 00:29:55,264
i dont want 5 rupee.

104
00:29:55,436 --> 00:29:57,267
take it..

105
00:29:58,372 --> 00:30:02,331
so give me..
i've half in it mine.

106
00:30:04,512 --> 00:30:07,413
get change.

107
00:31:30,364 --> 00:31:33,265
you..

108
00:31:33,501 --> 00:31:35,366
you reached at home.
are you staking me

109
00:31:36,270 --> 00:31:37,430
no sister.. i...
what i..

110
00:31:38,305 --> 00:31:40,398
i told you i dont want money

111
00:31:41,475 --> 00:31:44,273
was in my bus,
and staking me.

112
00:31:45,279 --> 00:31:47,247
i'm not bully..
and I'm not following you

113
00:31:50,518 --> 00:31:52,452
who are you..
i'm pawan.

114
00:31:58,325 --> 00:32:00,259
get him down..
take this..

115
00:32:01,429 --> 00:32:04,296
its special..

116
00:32:05,232 --> 00:32:08,429
when we boil the potato.
we puts salt in it

117
00:32:09,370 --> 00:32:12,237
you eat it..

118
00:32:18,479 --> 00:32:22,381
is someone cooking meat,
in the near villa..

119
00:32:26,320 --> 00:32:29,380
i said clearly..

120
00:32:30,324 --> 00:32:33,259
now one will give house
on rent to other religion

121
00:32:35,396 --> 00:32:38,297
you tell me what
work do you do?

122
00:32:38,499 --> 00:32:40,262
i've come here fot find work

123
00:32:41,435 --> 00:32:43,426
can't you find job in your school

124
00:32:46,373 --> 00:32:48,341
do you still go to school

125
00:32:49,477 --> 00:32:53,243
i dont learn..
but i teach..

126
00:32:53,447 --> 00:32:55,415
go with her tomorrow
you'll find job there.

127
00:33:28,482 --> 00:33:30,347
put beneath bed
before sleeping

128
00:33:31,352 --> 00:33:33,252
here are mosquito

129
00:33:39,426 --> 00:33:41,223
give me your hand..
excuse me.

130
00:33:41,529 --> 00:33:43,292
trust me.

131
00:33:56,377 --> 00:33:58,402
my name is not sister,
but rasika.

132
00:37:52,312 --> 00:37:53,370
what next?

133
00:37:55,382 --> 00:37:59,250
then one day trivedi came.

134
00:38:03,524 --> 00:38:05,492
sit here.
how are you proshotum

135
00:39:10,424 --> 00:39:15,293
father you says that every girl
finds shadow of her father..

136
00:39:17,297 --> 00:39:19,458
i can't see your shadow
except in pawan.

137
00:39:37,384 --> 00:39:41,445
if the matter was like that,
so why you called us and insulted.

138
00:39:45,259 --> 00:39:46,385
who wants to stay here.

139
00:39:53,534 --> 00:39:56,332
you will not engaged with rasika.

140
00:39:57,304 --> 00:39:59,465
till you will not become
capable for rasika.

141
00:40:02,409 --> 00:40:05,469
and for capable of it..
first condition is house.

142
00:40:07,281 --> 00:40:09,272
which you'll buy by
your earned money

143
00:40:10,350 --> 00:40:16,311
and you've 6 months,
or i'll find the capable boy

144
00:41:35,435 --> 00:41:39,394
when she dont speak..
so how do you know she's hindu.

145
00:41:40,407 --> 00:41:43,467
she's white..

146
00:41:46,279 --> 00:41:50,340
till when will she stay here.
till she won't find parents.

147
00:41:51,284 --> 00:41:54,412
and wh
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:04:45,361 --> 00:04:49,320and you forgot that iwas in army for 5 years.200:04:51,434 --> 00:04:53,265indians will not give me visa.300:04:56,305 --> 00:04:57,499i'll take you there.400:04:59,508 --> 00:05:06,414whatever happens,my daughter could speak.500:05:07,516 --> 00:05:09,381i can do anything for it.600:05:12,521 --> 00:05:16,321i've think about it.700:05:17,426 --> 00:05:20,327i'll take shahida to delhi800:07:53,315 --> 00:07:57,217no one returned emptyhanded from the God's beloved .900:07:59,355 --> 00:08:04,383reaching to pakistan,your daughter will speak1000:08:13,268 --> 00:08:17,295why the train is not running,the tracks are under construction.1100:08:23,412 --> 00:08:25,312ok i'm sleeping.1200:11:37,272 --> 00:11:40,332shahida.1300:12:40,435 --> 00:12:44,394indians are saying theycouldn't find your daugher1400:12:46,275 --> 00:12:52,305listen to me.1500:12:53,248 --> 00:12:54,340let me go, i'll find her myself.1600:12:55,250 --> 00:12:57,480its across the border,in other country.1700:12:58,420 --> 00:13:01,412so what.i've to bring back my daughter.1800:13:02,524 --> 00:13:05,254to going back,you'll need visa.1900:13:05,494 --> 00:13:09,294be patient, you'll find your daughter.how?2000:13:11,533 --> 00:13:16,436my daughter is alonein the strange country2100:13:18,440 --> 00:13:21,500you can't do anything..i'll find my shahida by myself.2200:13:40,295 --> 00:13:43,389someone will be good personin the india..2300:13:45,334 --> 00:13:47,427who will take careof our shahida..2400:18:29,517 --> 00:18:31,508what is selfie.?2500:18:32,454 --> 00:18:36,515when we take pictureis called selfie.2600:18:39,394 --> 00:18:43,228you danced like hero now,yes I goes crazy for bajrangbali2700:19:41,356 --> 00:19:43,483you must have some name.2800:19:47,295 --> 00:19:49,354it seems that she's deaf.2900:20:05,480 --> 00:20:07,505she's illetrate..write in hindi.3000:20:32,407 --> 00:20:33,431why you're following me again.3100:20:48,356 --> 00:20:50,290you lost in carnival from your parents?3200:20:52,293 --> 00:20:54,261say something..?3300:21:04,539 --> 00:21:08,373now you're in charming temple.3400:21:09,310 --> 00:21:12,507as like you're finding your parents,they're also finding you3500:21:14,416 --> 00:21:18,512they'll come here,you just sit here..3600:21:29,431 --> 00:21:31,262i'll be back.3700:21:34,335 --> 00:21:39,363if they takes some time...so you eat that apple.3800:21:40,308 --> 00:21:41,536dont be hungry.3900:22:17,378 --> 00:22:19,437you can't leave this girl here.why4000:22:20,348 --> 00:22:22,373her parents will comehere to report..4100:22:23,418 --> 00:22:26,410if they dont come so.why not..4200:22:28,356 --> 00:22:30,449look at her face.4300:22:40,368 --> 00:22:43,337but you can't leave her here.4400:22:48,443 --> 00:22:50,434look her face,and look their face.4500:22:52,413 --> 00:22:55,314they all are thug inside..4600:22:56,251 --> 00:22:58,276its police station,not asylum4700:23:00,355 --> 00:23:05,520write your name address,i'll call you when know about her.4800:23:06,494 --> 00:23:08,519till?4900:23:21,476 --> 00:23:26,277isn't your home here?but where is?5000:23:27,482 --> 00:23:30,280somewhere must be..5100:23:33,254 --> 00:23:37,486i'll call the city names..raise your hand on your city5200:24:12,493 --> 00:24:16,452are you from pratabgarh.yes..5300:24:17,398 --> 00:24:20,333lives near station.5400:24:24,405 --> 00:24:27,431i'm living in delhi now a days..why ? for job or girl?5500:24:30,411 --> 00:24:34,245its long story..tell us we're not in hurry5600:24:38,453 --> 00:24:41,354she dont speak..will you listen my story5700:24:43,358 --> 00:24:45,451i'm pawan..5800:24:46,427 --> 00:24:48,327people calls me bajrangi with love.5900:24:49,464 --> 00:24:57,235you call me unclewhenever you speak.6000:25:00,475 --> 00:25:04,241my father was post master6100:25:22,463 --> 00:25:24,328no 25.. no 27..6200:25:31,372 --> 00:25:34,432for uncle ..the health was important.6300:25:42,350 --> 00:25:46,252i was fail in wrestling.6400:25:49,424 --> 00:25:51,392dont laugh.6500:25:54,262 --> 00:25:55,422he won't reform6600:25:58,232 --> 00:26:01,224you can't do anything..wrestling tickles me..6700:26:06,507 --> 00:26:13,242this honor wasn't suffiecientfor father, he was leader too6800:26:22,390 --> 00:26:25,257i wasn't interested inany subject of father.6900:26:26,260 --> 00:26:29,354therefore he gave methat name.. zero.7000:26:34,535 --> 00:26:38,335what happened?father again..7100:26:38,506 --> 00:26:40,474to completing matriculation,it took 20 years.7200:26:41,476 --> 00:26:45,503from matric to graduation,i failed 10 times.7300:26:46,514 --> 00:26:49,312father had given up on us.7400:27:08,402 --> 00:27:13,430friends said, just cheatand get passed..7500:27:14,408 --> 00:27:16,501i said...fail is okey,but I'll not cheat.7600:27:17,512 --> 00:27:19,446so i reached 11thtimes to give exame..7700:27:23,417 --> 00:27:26,352please come.7800:27:27,321 --> 00:27:30,449you must have breakedyour own record of failing.7900:27:31,425 --> 00:27:38,422when you did it 10th time.so why you gone again.8000:27:42,303 --> 00:27:46,399i've accepted thatyou're foolish.8100:27:47,408 --> 00:27:50,343you're zero..listen to me..8200:27:51,279 --> 00:27:54,271why do i listen,you're failed 10th times.8300:27:55,349 --> 00:28:01,481what else is remaingto listen..8400:28:02,423 --> 00:28:09,295if you want to do somethingfor me..so please go from here.8500:28:10,298 --> 00:28:14,325delhi..i heared that thereis lactation of uncapable people.8600:28:15,303 --> 00:28:17,498i've a old friend there.8700:28:19,273 --> 00:28:21,503he'll get you job..father i passed.8800:28:24,445 --> 00:28:27,414so what he said?8900:28:28,382 --> 00:28:33,376i knew he'll be in shock,but will so hardly i didn't think9000:28:35,423 --> 00:28:38,392what happened?9100:28:44,398 --> 00:28:50,359father i'm going to delhi,and the last wish of father..9200:28:51,272 --> 00:28:52,398i came to delhi9300:28:53,274 --> 00:28:55,242to dayanad.9400:29:02,450 --> 00:29:05,283i dont have change.9500:29:13,394 --> 00:29:16,261do you have 5 rupee,so i can give you 10 rupee.9600:29:19,500 --> 00:29:24,437does'n't matter,you keep it, in it 5 rupee are yours9700:29:25,539 --> 00:29:29,407so give me..how can i give you, i've 5 in it mine9800:29:30,511 --> 00:29:33,378it does't matter,you keep it.9900:29:34,315 --> 00:29:36,476how can i keep it..so give me..10000:29:37,451 --> 00:29:39,214but mine are too10100:29:49,397 --> 00:29:51,365sister.10200:29:51,532 --> 00:29:53,295what..your money10300:29:53,501 --> 00:29:55,264i dont want 5 rupee.10400:29:55,436 --> 00:29:57,267take it..10500:29:58,372 --> 00:30:02,331so give me..i've half in it mine.10600:30:04,512 --> 00:30:07,413get change.10700:31:30,364 --> 00:31:33,265you..10800:31:33,501 --> 00:31:35,366you reached at home.are you staking me10900:31:36,270 --> 00:31:37,430no sister.. i...what i..11000:31:38,305 --> 00:31:40,398i told you i dont want money11100:31:41,475 --> 00:31:44,273was in my bus,and staking me.11200:31:45,279 --> 00:31:47,247i'm not bully..and I'm not following you11300:31:50,518 --> 00:31:52,452who are you..i'm pawan.11400:31:58,325 --> 00:32:00,259get him down..take this..11500:32:01,429 --> 00:32:04,296its special..11600:32:05,232 --> 00:32:08,429when we boil the potato.we puts salt in it11700:32:09,370 --> 00:32:12,237you eat it..11800:32:18,479 --> 00:32:22,381is someone cooking meat,in the near villa..11900:32:26,320 --> 00:32:29,380i said clearly..12000:32:30,324 --> 00:32:33,259now one will give houseon rent to other religion12100:32:35,396 --> 00:32:38,297you tell me whatwork do you do?12200:32:38,499 --> 00:32:40,262i've come here fot find work12300:32:41,435 --> 00:32:43,426can't you find job in your school12400:32:46,373 --> 00:32:48,341do you still go to school12500:32:49,477 --> 00:32:53,243i dont learn..but i teach..12600:32:53,447 --> 00:32:55,415go with her tomorrowyou'll find job there.12700:33:28,482 --> 00:33:30,347put beneath bedbefore sleeping12800:33:31,352 --> 00:33:33,252here are mosquito12900:33:39,426 --> 00:33:41,223give me your hand..excuse me.13000:33:41,529 --> 00:33:43,292trust me.13100:33:56,377 --> 00:33:58,402my name is not sister,but rasika.13200:37:52,312 --> 00:37:53,370what next?13300:37:55,382 --> 00:37:59,250then one day trivedi came.13400:38:03,524 --> 00:38:05,492sit here.how are you proshotum13500:39:10,424 --> 00:39:15,293father you says that every girlfinds shadow of her father..13600:39:17,297 --> 00:39:19,458i can't see your shadowexcept in pawan.13700:39:37,384 --> 00:39:41,445if the matter was like that,so why you called us and insulted.13800:39:45,259 --> 00:39:46,385who wants to stay here.13900:39:53,534 --> 00:39:56,332you will not engaged with rasika.14000:39:57,304 --> 00:39:59,465till you will not becomecapable for rasika.14100:40:02,409 --> 00:40:05,469and for capable of it..first condition is house.14200:40:07,281 --> 00:40:09,272which you'll buy byyour earned money14300:40:10,350 --> 00:40:16,311and you've 6 months,or i'll find the capable boy14400:41:35, 435--> 00:41:39, 394ketika dia tidak berbicara.Jadi bagaimana Anda tahu dia hindu.14500:41:40, 407--> 00:41:43, 467Dia putih...14600:41:46, 279--> 00:41:50, 340sampai Kapan ia akan tinggal di sini.sampai dia tidak akan menemukan orang tua.14700:41:51, 284--> 00:41:54, 412dan wh
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 04: 45.361 -> 00: 04: 49.320
dan Anda lupa bahwa saya
berada di militer selama 5 tahun. 2 00: 04: 51.434 -> 00: 04: 53.265 . indians tidak akan memberikan visa 3 00: 04: 56.305 -> 00: 04: 57.499 saya akan membawa Anda ke sana. 4 00: 04: 59.508 -> 00: 05: 06.414 apapun yang terjadi, anak saya bisa berbicara. 5 00: 05: 07.516 -> 00 : 05: 09.381 saya bisa melakukan apa saja untuk itu. 6 00: 05: 12.521 -> 00: 05: 16.321 Saya sudah berpikir tentang hal itu. 7 00: 05: 17.426 -> 00: 05: 20.327 saya akan membawa Shahida ke delhi 8 00: 07: 53.315 -> 00: 07: 57.217 tidak ada yang kembali kosong tangan dari Allah tercinta. 9 00: 07: 59.355 -> 00: 08: 04.383 sampai ke pakistan, putri Anda akan berbicara 10 00: 08: 13.268 -> 00: 08: 17.295 mengapa kereta tidak berjalan, trek sedang dalam pembangunan. 11 00: 08: 23.412 -> 00: 08: 25.312 . ok aku tidur 12 00:11 : 37272 -> 00: 11: 40.332 Shahida. 13 00: 12: 40.435 -> 00: 12: 44.394 Indian mengatakan mereka tidak bisa menemukan daugher Anda 14 00: 12: 46.275 -> 00: 12: 52.305 dengarkan aku. 15 00: 12: 53.248 -> 00: 12: 54.340 biarkan aku pergi, aku akan menemukannya sendiri. 16 00: 12: 55.250 -> 00: 12: 57.480 di seluruh perbatasan, di lain . negara 17 00: 12: 58.420 -> 00: 13: 01.412 jadi apa. Aku sudah membawa kembali anak saya. 18 00: 13: 02.524 -> 00: 13: 05.254 untuk kembali, Anda harus . visa 19 00: 13: 05.494 -> 00: 13: 09.294 bersabar, Anda akan menemukan anak Anda. bagaimana? 20 00: 13: 11.533 -> 00: 13: 16.436 anak saya sendirian di negara asing 21 00: 13: 18.440 -> 00: 13: 21.500 Anda tidak dapat melakukan apa-apa .. saya akan menemukan Shahida saya sendiri. 22 00: 13: 40.295 -> 00: 13: 43.389 orang akan orang yang baik di india .. 23 00: 13: 45.334 -> 00: 13: 47.427 yang akan mengurus dari Shahida kami .. 24 00: 18: 29.517 -> 00: 18: 31.508 .? apa selfie 25 00: 18: 32.454 -> 00: 18: 36.515 ketika kita mengambil gambar disebut selfie. 26 00: 18: 39.394 -> 00: 18: 43.228 Anda menari seperti pahlawan sekarang, ya saya pergi gila untuk bajrangbali 27 00:19: 41.356 -> 00: 19: 43.483 Anda harus memiliki beberapa nama. 28 00: 19: 47.295 -> 00: 19: 49.354 tampaknya dia tuli. 29 00: 20: 05.480 -> 00: 20: 07.505 dia illetrate .. menulis dalam hindi. 30 00: 20: 32.407 -> 00: 20: 33.431 mengapa Anda mengikuti saya lagi. 31 00: 20: 48.356 -> 00: 20: 50.290 Anda hilang dalam karnaval dari orang tua Anda ? 32 00: 20: 52.293 -> 00: 20: 54.261 mengatakan sesuatu ..? 33 00: 21: 04.539 -> 00: 21: 08.373 sekarang Anda berada di kuil menawan. 34 00: 21: 09.310 - > 00: 21: 12.507 sebagai seperti Anda menemukan orang tua Anda, mereka juga menemukan Anda 35 00: 21: 14.416 -> 00: 21: 18.512 mereka akan datang ke sini, Anda hanya duduk di sini .. 36 00: 21: 29.431 -> 00: 21: 31.262 aku akan kembali. 37 00: 21: 34.335 -> 00: 21: 39.363 jika mereka membutuhkan beberapa waktu ... . sehingga Anda makan apel 38 00:21: 40.308 -> 00: 21: 41.536 dont akan lapar. 39 00: 22: 17.378 -> 00: 22: 19.437 Anda tidak bisa meninggalkan gadis ini di sini. mengapa 40 00: 22: 20.348 -> 00:22: 22.373 orang tuanya akan datang ke sini untuk melaporkan .. 41 00: 22: 23.418 -> 00: 22: 26.410 jika mereka tidak datang begitu. mengapa tidak .. 42 00: 22: 28.356 -> 00: 22: 30.449 melihat wajahnya. 43 00: 22: 40.368 -> 00: 22: 43.337 tapi Anda tidak bisa meninggalkan dia di sini. 44 00: 22: 48.443 -> 00: 22: 50.434 melihat wajahnya, . dan melihat wajah mereka 45 00: 22: 52.413 -> 00: 22: 55.314 mereka semua preman di dalam .. 46 00: 22: 56.251 -> 00: 22: 58.276 kantor polisi yang, tidak suaka 47 00: 23: 00.355 -> 00 : 23: 05.520 menulis alamat nama Anda, saya akan menelepon Anda ketika tahu tentang dia. 48 00: 23: 06.494 -> 00: 23: 08.519 sampai? 49 00: 23: 21.476 -> 00: 23: 26.277 isn 't rumah Anda di sini? tetapi di mana? 50 00: 23: 27.482 -> 00: 23: 30.280 tempat harus menjadi .. 51 00: 23: 33.254 -> 00: 23: 37.486 saya akan memanggil nama-nama kota .. mengangkat tangan Anda pada kota Anda 52 00: 24: 12.493 -> 00: 24: 16.452 Anda berasal dari pratabgarh. ya .. 53 00: 24: 17.398 -> 00: 24: 20.333 . hidup dekat stasiun 54 00 : 24: 24.405 -> 00: 24: 27.431 aku tinggal di delhi sekarang hari .. mengapa? untuk pekerjaan atau perempuan? 55 00: 24: 30.411 -> 00: 24: 34.245 cerita panjang .. memberitahu kita kita tidak terburu-buru 56 00: 24: 38.453 -> 00: 24: 41.354 dia jangan berbicara. . akan mendengarkan cerita saya 57 00: 24: 43.358 -> 00: 24: 45.451 aku pawan .. 58 00: 24: 46.427 -> 00: 24: 48.327 . orang memanggil saya bajrangi dengan cinta 59 00: 24: 49.464 -> 00: 24: 57.235 Anda panggilan saya paman setiap kali Anda berbicara. 60 00: 25: 00.475 -> 00: 25: 04.241 ayah saya posting menguasai 61 00: 25: 22.463 -> 00:25 : 24328 ada 25 .. ada 27 .. 62 00: 25: 31.372 -> 00: 25: 34.432 untuk paman .. kesehatan itu penting. 63 00: 25: 42.350 -> 00: 25: 46.252 aku gagal dalam gulat. 64 00: 25: 49.424 -> 00: 25: 51.392 Jangan tertawa. 65 00: 25: 54.262 -> 00: 25: 55.422 dia tidak akan mereformasi 66 00: 25: 58.232 -> 00: 26: 01.224 Anda tidak dapat melakukan apa-apa .. gulat menggelitik saya .. 67 00: 26: 06.507 -> 00: 26: 13.242 kehormatan ini tidak suffiecient ayah, ia adalah pemimpin juga 68 00: 26: 22.390 - -> 00: 26: 25.257 saya tidak tertarik subjek ayah. 69 00: 26: 26.260 -> 00: 26: 29.354 karena itu ia memberi saya . Nama itu .. zero 70 00: 26: 34.535 - > 00: 26: 38.335 apa yang terjadi? ayah lagi .. 71 00: 26: 38.506 -> 00: 26: 40.474 untuk menyelesaikan matrikulasi, butuh waktu 20 tahun. 72 00: 26: 41.476 -> 00: 26: 45.503 dari matric kelulusan, saya gagal 10 kali. 73 00: 26: 46.514 -> 00: 26: 49.312 ayah telah menyerah pada kita. 74 00: 27: 08.402 -> 00: 27: 13.430 teman mengatakan, hanya menipu dan mendapatkan berlalu .. 75 00: 27: 14.408 -> 00: 27: 16.501 saya katakan ... gagal adalah okey, tapi aku tidak akan berbuat curang. 76 00: 27: 17.512 -> 00: 27: 19.446 sehingga i mencapai 11 kali untuk memberikan exame .. 77 00: 27: 23.417 -> 00: 27: 26.352 silahkan datang. 78 00: 27: 27.321 -> 00: 27: 30.449 Anda harus breaked catatan Anda sendiri gagal. 79 00: 27: 31.425 -> 00: 27: 38.422 . ketika Anda melakukannya 10 kali jadi mengapa Anda pergi lagi. 80 00: 27: 42.303 -> 00: 27: 46.399 Saya telah menerima bahwa Anda bodoh . 81 00: 27: 47.408 -> 00: 27: 50.343 Anda nol .. dengarkan aku .. 82 00: 27: 51.279 -> 00: 27: 54.271 mengapa saya mendengarkan, 10 Anda gagal . kali 83 00: 27: 55.349 -> 00: 28: 01.481 apa lagi yang remaing untuk mendengarkan .. 84 00: 28: 02.423 -> 00: 28: 09.295 jika Anda ingin melakukan sesuatu untuk me..so silahkan pergi dari sini. 85 00: 28: 10.298 -> 00: 28: 14.325 delhi..i mendengar bahwa ada adalah laktasi orang uncapable. 86 00: 28: 15.303 -> 00: 28: 17.498 aku sudah tua . teman ada 87 00: 28: 19.273 -> 00: 28: 21.503 dia akan mendapatkan pekerjaan Anda .. ayah saya meninggal. 88 00: 28: 24.445 -> 00: 28: 27.414 jadi apa katanya? 89 00 : 28: 28.382 -> 00: 28: 33.376 aku tahu dia akan shock, tapi akan jadi tidak saya tidak berpikir 90 00: 28: 35.423 -> 00: 28: 38.392 ? apa yang terjadi 91 00: 28: 44.398 -> 00: 28: 50.359 ayah aku akan delhi, dan keinginan terakhir ayahnya .. 92 00: 28: 51.272 -> 00: 28: 52.398 saya datang ke delhi 93 00:28: 53.274 -> 00: 28: 55.242 untuk dayanad. 94 00: 29: 02.450 -> 00: 29: 05.283 saya tidak memiliki perubahan. 95 00: 29: 13.394 -> 00: 29: 16.261 Anda memiliki 5 rupee , jadi saya bisa memberikan 10 rupee. 96 00: 29: 19.500 -> 00: 29: 24.437 does'n't peduli, Anda tetap, di dalamnya 5 rupee adalah milikmu 97 00: 29: 25.539 -> 00 : 29: 29.407 sehingga memberi saya .. bagaimana saya bisa memberikan, saya sudah 5 di dalamnya tambang 98 00: 29: 30.511 -> 00: 29: 33.378 itu does't peduli, . Anda tetap 99 00:29 : 34315 -> 00: 29: 36.476 bagaimana saya bisa tetap .. jadi beri aku .. 100 00: 29: 37.451 -> 00: 29: 39.214 tapi saya terlalu 101 00: 29: 49.397 -> 00 : 29: 51.365 adik. 102 00: 29: 51.532 -> 00: 29: 53.295 apa .. uang Anda 103 00: 29: 53.501 -> 00: 29: 55.264 . saya tidak ingin 5 rupee 104 00:29: 55.436 -> 00: 29: 57.267 mengambil .. 105 00: 29: 58.372 -> 00: 30: 02.331 sehingga memberi saya .. saya sudah setengah di dalamnya saya. 106 00: 30: 04.512 -> 00 : 30: 07.413 get perubahan. 107 00: 31: 30.364 -> 00: 31: 33.265 Anda .. 108 00: 31: 33.501 -> 00: 31: 35.366 . Anda mencapai di rumah yang Anda mengintai saya 109 00: 31: 36.270 -> 00: 31: 37.430 ada adik .. i ... apa yang saya .. 110 00: 31: 38.305 -> 00: 31: 40.398 yang saya katakan saya tidak ingin uang 111 00: 31: 41.475 -> 00: 31: 44.273 berada di bus saya, dan mengintai saya. 112 00: 31: 45.279 -> 00: 31: 47.247 saya tidak menggertak .. dan saya tidak mengikuti Anda 113 00:31: 50.518 -> 00: 31: 52.452 yang Anda .. aku pawan. 114 00: 31: 58.325 -> 00: 32: 00.259 mendapatkan dia turun .. mengambil ini .. 115 00: 32: 01.429 - > 00: 32: 04.296 yang khusus .. 116 00: 32: 05.232 -> 00: 32: 08.429 ketika kita merebus kentang. kami menempatkan garam di dalamnya 117 00: 32: 09.370 -> 00: 32: 12.237 Anda makan .. 118 00: 32: 18.479 -> 00: 32: 22.381 adalah seseorang memasak daging, di villa dekat .. 119 00: 32: 26.320 -> 00: 32: 29.380 saya katakan dengan jelas .. 120 00 : 32: 30.324 -> 00: 32: 33.259 sekarang yang akan memberikan rumah di sewa untuk agama lain 121 00: 32: 35.396 -> 00: 32: 38.297 Anda ceritakan apa ? pekerjaan yang Anda lakukan 122 00:32: 38.499 -> 00: 32: 40.262 Saya sudah datang ke sini fot mencari pekerjaan 123 00: 32: 41.435 -> 00: 32: 43.426 Anda tidak dapat menemukan pekerjaan di sekolah 124 00: 32: 46.373 -> 00 : 32: 48.341 apakah Anda masih pergi ke sekolah 125 00: 32: 49.477 -> 00: 32: 53.243 saya tidak belajar .. tapi aku mengajar .. 126 00: 32: 53.447 -> 00: 32: 55.415 pergi dengan besok Anda akan menemukan pekerjaan di sana. 127 00: 33: 28.482 -> 00: 33: 30.347 menempatkan di bawah tempat tidur sebelum tidur 128 00: 33: 31.352 -> 00: 33: 33.252 di sini adalah nyamuk 129 00:33: 39.426 -> 00: 33: 41.223 memberikan tangan Anda .. maaf. 130 00: 33: 41.529 -> 00: 33: 43.292 percayalah. 131 00: 33: 56.377 -> 00: 33: 58.402 saya Nama tidak adik, tapi Rasika. 132 00: 37: 52.312 -> 00: 37: 53.370 apa selanjutnya? 133 00: 37: 55.382 -> 00: 37: 59.250 . kemudian suatu hari trivedi datang 134 00:38: 03.524 -> 00: 38: 05.492 . duduk di sini bagaimana Anda proshotum 135 00: 39: 10.424 -> 00: 39: 15.293 ayah Anda mengatakan bahwa setiap gadis menemukan bayangan ayahnya .. 136 00: 39: 17.297 - -> 00: 39: 19.458 saya tidak dapat melihat bayangan Anda kecuali dalam pawan. 137 00: 39: 37.384 -> 00: 39: 41.445 jika masalah seperti itu, . jadi mengapa Anda menelepon kami dan menghina 138 00: 39: 45.259 -> 00: 39: 46.385 yang ingin tinggal di sini. 139 00: 39: 53.534 -> 00: 39: 56.332 Anda tidak akan terlibat dengan Rasika. 140 00: 39: 57.304 -> 00:39 : 59.465 sampai Anda tidak akan menjadi mampu untuk Rasika. 141 00: 40: 02.409 -> 00: 40: 05.469 dan untuk mampu itu .. . Kondisi pertama adalah rumah 142 00: 40: 07.281 -> 00:40: 09.272 yang akan Anda beli dengan uang Anda diterima 143 00: 40: 10.350 -> 00: 40: 16.311 dan Anda sudah 6 bulan, atau saya akan menemukan anak yang mampu 144 00: 41: 35.435 -> 00: 41: 39.394 ketika dia tidak berbicara .. jadi bagaimana Anda tahu dia hindu. 145 00: 41: 40.407 -> 00: 41: 43.467 dia putih .. 146 00: 41: 46.279 -> 00: 41: 50.340 sampai ketika dia akan tinggal di sini. sampai dia tidak akan menemukan orang tua. 147 00: 41: 51.284 -> 00: 41: 54.412 dan wh





























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: