100:04:45,361 --> 00:04:49,320and you forgot that iwas in army for 5 y terjemahan - 100:04:45,361 --> 00:04:49,320and you forgot that iwas in army for 5 y Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:04:45,361 --> 00:04:49,320and y

1
00:04:45,361 --> 00:04:49,320
and you forgot that i
was in army for 5 years.

2
00:04:51,434 --> 00:04:53,265
indians will not give me visa.

3
00:04:56,305 --> 00:04:57,499
i'll take you there.

4
00:04:59,508 --> 00:05:06,414
whatever happens,
my daughter could speak.

5
00:05:07,516 --> 00:05:09,381
i can do anything for it.

6
00:05:12,521 --> 00:05:16,321
i've think about it.

7
00:05:17,426 --> 00:05:20,327
i'll take shahida to delhi

8
00:07:53,315 --> 00:07:57,217
no one returned empty
handed from the God's beloved .

9
00:07:59,355 --> 00:08:04,383
reaching to pakistan,
your daughter will speak

10
00:08:13,268 --> 00:08:17,295
why the train is not running,
the tracks are under construction.

11
00:08:23,412 --> 00:08:25,312
ok i'm sleeping.

12
00:11:37,272 --> 00:11:40,332
shahida.

13
00:12:40,435 --> 00:12:44,394
indians are saying they
couldn't find your daugher

14
00:12:46,275 --> 00:12:52,305
listen to me.

15
00:12:53,248 --> 00:12:54,340
let me go, i'll find her myself.

16
00:12:55,250 --> 00:12:57,480
its across the border,
in other country.

17
00:12:58,420 --> 00:13:01,412
so what.
i've to bring back my daughter.

18
00:13:02,524 --> 00:13:05,254
to going back,
you'll need visa.

19
00:13:05,494 --> 00:13:09,294
be patient, you'll find your daughter.
how?

20
00:13:11,533 --> 00:13:16,436
my daughter is alone
in the strange country

21
00:13:18,440 --> 00:13:21,500
you can't do anything..
i'll find my shahida by myself.

22
00:13:40,295 --> 00:13:43,389
someone will be good person
in the india..

23
00:13:45,334 --> 00:13:47,427
who will take care
of our shahida..

24
00:18:29,517 --> 00:18:31,508
what is selfie.?

25
00:18:32,454 --> 00:18:36,515
when we take picture
is called selfie.

26
00:18:39,394 --> 00:18:43,228
you danced like hero now,
yes I goes crazy for bajrangbali

27
00:19:41,356 --> 00:19:43,483
you must have some name.

28
00:19:47,295 --> 00:19:49,354
it seems that she's deaf.

29
00:20:05,480 --> 00:20:07,505
she's illetrate..
write in hindi.

30
00:20:32,407 --> 00:20:33,431
why you're following me again.

31
00:20:48,356 --> 00:20:50,290
you lost in carnival from your parents?

32
00:20:52,293 --> 00:20:54,261
say something..?

33
00:21:04,539 --> 00:21:08,373
now you're in charming temple.

34
00:21:09,310 --> 00:21:12,507
as like you're finding your parents,
they're also finding you

35
00:21:14,416 --> 00:21:18,512
they'll come here,
you just sit here..

36
00:21:29,431 --> 00:21:31,262
i'll be back.

37
00:21:34,335 --> 00:21:39,363
if they takes some time...
so you eat that apple.

38
00:21:40,308 --> 00:21:41,536
dont be hungry.

39
00:22:17,378 --> 00:22:19,437
you can't leave this girl here.
why

40
00:22:20,348 --> 00:22:22,373
her parents will come
here to report..

41
00:22:23,418 --> 00:22:26,410
if they dont come so.
why not..

42
00:22:28,356 --> 00:22:30,449
look at her face.

43
00:22:40,368 --> 00:22:43,337
but you can't leave her here.

44
00:22:48,443 --> 00:22:50,434
look her face,
and look their face.

45
00:22:52,413 --> 00:22:55,314
they all are thug inside..

46
00:22:56,251 --> 00:22:58,276
its police station,
not asylum

47
00:23:00,355 --> 00:23:05,520
write your name address,
i'll call you when know about her.

48
00:23:06,494 --> 00:23:08,519
till?

49
00:23:21,476 --> 00:23:26,277
isn't your home here?
but where is?

50
00:23:27,482 --> 00:23:30,280
somewhere must be..

51
00:23:33,254 --> 00:23:37,486
i'll call the city names..
raise your hand on your city

52
00:24:12,493 --> 00:24:16,452
are you from pratabgarh.
yes..

53
00:24:17,398 --> 00:24:20,333
lives near station.

54
00:24:24,405 --> 00:24:27,431
i'm living in delhi now a days..
why ? for job or girl?

55
00:24:30,411 --> 00:24:34,245
its long story..
tell us we're not in hurry

56
00:24:38,453 --> 00:24:41,354
she dont speak..
will you listen my story

57
00:24:43,358 --> 00:24:45,451
i'm pawan..

58
00:24:46,427 --> 00:24:48,327
people calls me bajrangi with love.

59
00:24:49,464 --> 00:24:57,235
you call me uncle
whenever you speak.

60
00:25:00,475 --> 00:25:04,241
my father was post master

61
00:25:22,463 --> 00:25:24,328
no 25.. no 27..

62
00:25:31,372 --> 00:25:34,432
for uncle ..
the health was important.

63
00:25:42,350 --> 00:25:46,252
i was fail in wrestling.

64
00:25:49,424 --> 00:25:51,392
dont laugh.

65
00:25:54,262 --> 00:25:55,422
he won't reform

66
00:25:58,232 --> 00:26:01,224
you can't do anything..
wrestling tickles me..

67
00:26:06,507 --> 00:26:13,242
this honor wasn't suffiecient
for father, he was leader too

68
00:26:22,390 --> 00:26:25,257
i wasn't interested in
any subject of father.

69
00:26:26,260 --> 00:26:29,354
therefore he gave me
that name.. zero.

70
00:26:34,535 --> 00:26:38,335
what happened?
father again..

71
00:26:38,506 --> 00:26:40,474
to completing matriculation,
it took 20 years.

72
00:26:41,476 --> 00:26:45,503
from matric to graduation,
i failed 10 times.

73
00:26:46,514 --> 00:26:49,312
father had given up on us.

74
00:27:08,402 --> 00:27:13,430
friends said, just cheat
and get passed..

75
00:27:14,408 --> 00:27:16,501
i said...fail is okey,
but I'll not cheat.

76
00:27:17,512 --> 00:27:19,446
so i reached 11th
times to give exame..

77
00:27:23,417 --> 00:27:26,352
please come.

78
00:27:27,321 --> 00:27:30,449
you must have breaked
your own record of failing.

79
00:27:31,425 --> 00:27:38,422
when you did it 10th time.
so why you gone again.

80
00:27:42,303 --> 00:27:46,399
i've accepted that
you're foolish.

81
00:27:47,408 --> 00:27:50,343
you're zero..
listen to me..

82
00:27:51,279 --> 00:27:54,271
why do i listen,
you're failed 10th times.

83
00:27:55,349 --> 00:28:01,481
what else is remaing
to listen..

84
00:28:02,423 --> 00:28:09,295
if you want to do something
for me..so please go from here.

85
00:28:10,298 --> 00:28:14,325
delhi..i heared that there
is lactation of uncapable people.

86
00:28:15,303 --> 00:28:17,498
i've a old friend there.

87
00:28:19,273 --> 00:28:21,503
he'll get you job..
father i passed.

88
00:28:24,445 --> 00:28:27,414
so what he said?

89
00:28:28,382 --> 00:28:33,376
i knew he'll be in shock,
but will so hardly i didn't think

90
00:28:35,423 --> 00:28:38,392
what happened?

91
00:28:44,398 --> 00:28:50,359
father i'm going to delhi,
and the last wish of father..

92
00:28:51,272 --> 00:28:52,398
i came to delhi

93
00:28:53,274 --> 00:28:55,242
to dayanad.

94
00:29:02,450 --> 00:29:05,283
i dont have change.

95
00:29:13,394 --> 00:29:16,261
do you have 5 rupee,
so i can give you 10 rupee.

96
00:29:19,500 --> 00:29:24,437
does'n't matter,
you keep it, in it 5 rupee are yours

97
00:29:25,539 --> 00:29:29,407
so give me..
how can i give you, i've 5 in it mine

98
00:29:30,511 --> 00:29:33,378
it does't matter,
you keep it.

99
00:29:34,315 --> 00:29:36,476
how can i keep it..
so give me..

100
00:29:37,451 --> 00:29:39,214
but mine are too

101
00:29:49,397 --> 00:29:51,365
sister.

102
00:29:51,532 --> 00:29:53,295
what..
your money

103
00:29:53,501 --> 00:29:55,264
i dont want 5 rupee.

104
00:29:55,436 --> 00:29:57,267
take it..

105
00:29:58,372 --> 00:30:02,331
so give me..
i've half in it mine.

106
00:30:04,512 --> 00:30:07,413
get change.

107
00:31:30,364 --> 00:31:33,265
you..

108
00:31:33,501 --> 00:31:35,366
you reached at home.
are you staking me

109
00:31:36,270 --> 00:31:37,430
no sister.. i...
what i..

110
00:31:38,305 --> 00:31:40,398
i told you i dont want money

111
00:31:41,475 --> 00:31:44,273
was in my bus,
and staking me.

112
00:31:45,279 --> 00:31:47,247
i'm not bully..
and I'm not following you

113
00:31:50,518 --> 00:31:52,452
who are you..
i'm pawan.

114
00:31:58,325 --> 00:32:00,259
get him down..
take this..

115
00:32:01,429 --> 00:32:04,296
its special..

116
00:32:05,232 --> 00:32:08,429
when we boil the potato.
we puts salt in it

117
00:32:09,370 --> 00:32:12,237
you eat it..

118
00:32:18,479 --> 00:32:22,381
is someone cooking meat,
in the near villa..

119
00:32:26,320 --> 00:32:29,380
i said clearly..

120
00:32:30,324 --> 00:32:33,259
now one will give house
on rent to other religion

121
00:32:35,396 --> 00:32:38,297
you tell me what
work do you do?

122
00:32:38,499 --> 00:32:40,262
i've come here fot find work

123
00:32:41,435 --> 00:32:43,426
can't you find job in your school

124
00:32:46,373 --> 00:32:48,341
do you still go to school

125
00:32:49,477 --> 00:32:53,243
i dont learn..
but i teach..

126
00:32:53,447 --> 00:32:55,415
go with her tomorrow
you'll find job there.

127
00:33:28,482 --> 00:33:30,347
put beneath bed
before sleeping

128
00:33:31,352 --> 00:33:33,252
here are mosquito

129
00:33:39,426 --> 00:33:41,223
give me your hand..
excuse me.

130
00:33:41,529 --> 00:33:43,292
trust me.

131
00:33:56,377 --> 00:33:58,402
my name is not sister,
but rasika.

132
00:37:52,312 --> 00:37:53,370
what next?

133
00:37:55,382 --> 00:37:59,250
then one day trivedi came.

134
00:38:03,524 --> 00:38:05,492
sit here.
how are you proshotum

135
00:39:10,424 --> 00:39:15,293
father you says that every girl
finds shadow of her father..

136
00:39:17,297 --> 00:39:19,458
i can't see your shadow
except in pawan.

137
00:39:37,384 --> 00:39:41,445
if the matter was like that,
so why you called us and insulted.

138
00:39:45,259 --> 00:39:46,385
who wants to stay here.

139
00:39:53,534 --> 00:39:56,332
you will not engaged with rasika.

140
00:39:57,304 --> 00:39:59,465
till you will not become
capable for rasika.

141
00:40:02,409 --> 00:40:05,469
and for capable of it..
first condition is house.

142
00:40:07,281 --> 00:40:09,272
which you'll buy by
your earned money

143
00:40:10,350 --> 00:40:16,311
and you've 6 months,
or i'll find the capable boy

144
00:41:35,435 --> 00:41:39,394
when she dont speak..
so how do you know she's hindu.

145
00:41:40,407 --> 00:41:43,467
she's white..

146
00:41:46,279 --> 00:41:50,340
till when will she stay here.
till she won't find parents.

147
00:41:51,284 --> 00:41:54,412
and wh
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:04:45, 361--> 00:04:49, 320dan Anda lupa bahwa sayapada tentara selama 5 tahun.200:04:51, 434--> 00:04:53, 265India tidak akan memberikan visa.300:04:56, 305--> 00:04:57, 499Aku akan membawa Anda ke sana.400:04:59, 508--> 00:05:06, 414apapun yang terjadi,putriku bisa bicara.500:05:07, 516--> 00:05:09, 381Aku bisa melakukan apa pun untuk itu.600:05:12, 521 00:05:16, 321-->Aku sudah berpikir tentang hal ini.700:05:17, 426--> 00:05:20, 327Aku akan mengambil dariNURIZ ke delhi800:07:53, 315--> 00:07:57, 217tidak ada yang kembali kosongmenyerahkan dari kekasih Tuhan.900:07:59, 355--> 00:08:04, 383mencapai ke pakistan,putri Anda akan berbicara1000:08:13, 268--> 00:08:17, 295Mengapa kereta tidak berjalan,trek yang sedang dalam pembangunan.1100:08:23, 412--> 00:08:25, 312OK aku tidur.1200:11:37, 272--> 00:11:40, 332dariNURIZ.1300:12:40, 435--> 00:12:44, 394Indian mengatakan merekatidak bisa menemukan daugher Anda1400:12:46, 275--> 00:12:52, 305Dengarkan aku.1500:12:53, 248--> 00:12:54, 340Biarkan aku pergi, aku akan menemukan dirinya sendiri.1600:12:55, 250--> 00:12:57, 480yang melintasi perbatasan,di negara lain.1700:12:58, 420--> 00:13:01, 412Lalu apa.Aku membawa kembali putriku.1800:13:02, 524--> 00:13:05, 254untuk kembali,Anda akan membutuhkan visa.1900:13:05, 494--> 00:13:09, 294bersabar, Anda akan menemukan putri Anda.Bagaimana?2000:13:11, 533--> 00:13:16, 436putri saya sendiriandi negara aneh2100:13:18, 440--> 00:13:21, 500Anda tidak dapat melakukan apa-apa...Aku akan menemukan dariNURIZ saya sendiri.2200:13:40, 295--> 00:13:43, 389seseorang akan orang baikdi india.2300:13:45, 334--> 00:13:47, 427yang akan mengurusdari dariNURIZ kami.2400:18:29, 517--> 00:18:31, 508Apakah selfie.?2500:18:32, 454--> 00:18:36, 515Ketika kita mengambil gambarini disebut selfie.2600:18:39, 394--> 00:18:43, 228Anda menari seperti pahlawan sekarang,Ya saya pergi gila untuk bajrangbali2700:19:41, 356--> 00:19:43, 483Anda harus memiliki beberapa nama.2800:19:47, 295--> 00:19:49, 354tampaknya bahwa ia tuli.2900:20:05, 480--> 00:20:07, 505Dia adalah illetrate...menulis dalam bahasa hindi.3000:20:32, 407--> 00:20:33, 431Mengapa Anda mengikuti saya lagi.3100:20:48, 356--> 00:20:50, 290Anda kehilangan dalam Karnaval dari orang tua Anda?3200:20:52, 293--> 00:20:54, 261Katakan sesuatu..?3300:21:04, 539--> 00:21:08, 373Sekarang Anda berada di candi menawan.3400:21:09, 310--> 00:21:12, 507seperti Anda menemukan orang tua Anda,mereka juga menemukan Anda3500:21:14, 416--> 00:21:18, 512mereka akan datang ke sini,Anda hanya duduk di sini...3600:21:29, 431--> 00:21:31, 262Aku akan kembali.3700:21:34, 335--> 00:21:39, 363Jika mereka mengambil beberapa waktu...Jadi Anda makan bahwa apple.3800:21:40, 308--> 00:21:41, 536Jangan lapar.3900:22:17, 378--> 00:22:19, 437Anda tidak bisa meninggalkan gadis ini di sini.Mengapa4000:22:20, 348--> 00:22:22, 373orangtuanya akan datangdi sini untuk laporan.4100:22:23, 418--> 00:22:26, 410Jika mereka tidak datang begitu.Mengapa tidak..4200:22:28, 356--> 00:22:30, 449melihat wajahnya.4300:22:40, 368--> 00:22:43, 337tetapi Anda tidak bisa meninggalkan dia di sini.4400:22:48, 443--> 00:22:50, 434melihat wajahnya,dan melihat wajah mereka.4500:22:52, 413--> 00:22:55, 314mereka semua adalah preman di dalam...4600:22:56, 251--> 00:22:58, 276Stasiun polisi-nya,tidak suaka4700:23:00, 355--> 00:23:05, 520menulis alamat nama,saya akan menelepon Anda ketika tahu tentang dirinya.4800:23:06, 494--> 00:23:08, 519sampai?4900:23:21, 476--> 00:23:26, 277Bukankah rumah Anda di sini?Tapi di mana adalah?5000:23:27, 482--> 00:23:30, 280di suatu tempat harus...5100:23:33, 254--> 00:23:37, 486saya akan menyebut nama-nama kota.Angkat tangan Anda di kota Anda5200:24:12, 493--> 00:24:16, 452Apakah Anda dari pratabgarh.Ya..5300:24:17, 398--> 00:24:20, 333kehidupan di station.5400:24:24, 405--> 00:24:27, 431Aku tinggal di delhi sekarang menjadi hari...Mengapa? untuk pekerjaan atau perempuan?5500:24:30, 411--> 00:24:34, 245Ceritanya panjang...Beritahu kami kami tidak terburu-buru5600:24:38, 453--> 00:24:41, 354Dia tidak berbicara.akan Anda mendengarkan cerita saya5700:24:43, 358--> 00:24:45, 451Aku pawan...5800:24:46, 427--> 00:24:48, 327orang-orang memanggil saya bajrangi dengan cinta.5900:24:49, 464--> 00:24:57, 235Anda memanggil saya pamansetiap kali Anda berbicara.6000:25:00, 475--> 00:25:04, 241ayah saya adalah posting master6100:25:22, 463--> 00:25:24, 328Ada 25... No 27.6200:25:31, 372--> 00:25:34, 432untuk pamannya...Kesehatan adalah penting.6300:25:42, 350--> 00:25:46, 252Aku gagal di gulat.6400:25:49, 424--> 00:25:51, 392jangan tertawa.6500:25:54, 262--> 00:25:55, 422Dia tidak akan reformasi6600:25:58, 232--> 00:26:01, 224Anda tidak dapat melakukan apa-apa...gulat menggelitik saya...6700:26:06, 507--> 00:26:13, 242kehormatan ini tidak suffiecientuntuk ayah, ia adalah pemimpin terlalu6800:26:22, 390--> 00:26:25, 257saya tidak tertarik dalamsetiap subjek Bapa.6900:26:26, 260--> 00:26:29, 354oleh karena itu dia memberikunama itu. nol.7000:26:34, 535--> 00:26:38, 335Apa yang terjadi?Bapa lagi...7100:26:38, 506--> 00:26:40, 474untuk menyelesaikan Matrikulasi,Butuh waktu 20 tahun.7200:26:41, 476--> 00:26:45, 503dari matrik untuk wisuda,Aku gagal 10 kali.7300:26:46, 514--> 00:26:49, 312Bapa telah menyerah pada kita.7400:27:08, 402--> 00:27:13, 430hanya teman berkata, cheatdan mendapatkan melewati.7500:27:14, 408--> 00:27:16, 501Aku berkata... gagal okey,tapi aku tidak akan curang.7600:27:17, 512--> 00:27:19, 446begitu aku mencapai 11kali untuk memberikan exame...7700:27:23, 417--> 00:27:26, 352Silahkan datang.7800:27:27, 321--> 00:27:30, 449Anda harus memiliki breakedCatatan Anda sendiri gagal.7900:27:31, 425--> 00:27:38, 422Ketika Anda melakukannya waktu 10.Jadi mengapa Anda pergi lagi.8000:27:42, 303--> 00:27:46, 399Saya telah menerima bahwakau bodoh.8100:27:47, 408--> 00:27:50, 343Anda nol.Dengarkan aku..8200:27:51, 279--> 00:27:54, 271Mengapa Apakah aku mendengarkan,Anda sedang gagal 10 kali.8300:27:55, 349--> 00:28:01, 481apa lagi yang tersisauntuk mendengarkan...8400:28:02, 423--> 00:28:09, 295Jika Anda ingin melakukan sesuatubagi saya... Jadi, silakan pergi dari sini.8500:28:10, 298--> 00:28:14, 325Delhi... saya mendengar bahwa adaadalah laktasi uncapable orang.8600:28:15, 303--> 00:28:17, 498Aku seorang teman lama tidak.8700:28:19, 273--> 00:28:21, 503Dia akan mendapatkan pekerjaan.ayah saya lulus.8800:28:24, 445--> 00:28:27, 414Jadi apa yang dia katakan?8900:28:28, 382--> 00:28:33, 376Aku tahu dia akan menjadi shock,tetapi akan begitu sulit saya tidak berpikir9000:28:35, 423--> 00:28:38, 392Apa yang terjadi?9100:28:44, 398--> 00:28:50, 359ayah saya akan delhi,dan keinginan terakhir Bapa.9200:28:51, 272--> 00:28:52, 398saya datang ke delhi9300:28:53, 274--> 00:28:55, 242untuk dayanad.9400:29:02, 450--> 00:29:05, 283saya tidak memiliki perubahan.9500:29:13, 394--> 00:29:16, 261Apakah Anda memiliki 5 rupee,sehingga saya dapat memberikan Anda 10 rupee.9600:29:19, 500--> 00:29:24, 437does'n't masalah,Anda tetap, di dalamnya 5 rupee adalah milik Anda9700:29:25, 539--> 00:29:29, 407Jadi memberikan saya...Bagaimana bisa saya berikan Anda, saya sudah 5 di dalamnya tambang9800:29:30, 511--> 00:29:33, 378itu does't masalah,Anda tetap.9900:29:34, 315--> 00:29:36, 476Bagaimana saya bisa tetap...Jadi memberikan saya...10000:29:37, 451--> 00:29:39, 214tapi saya juga10100:29:49, 397--> 00:29:51, 365adik.10200:29:51, 532--> 00:29:53, 295Apa..uang Anda10300:29:53, 501--> 00:29:55, 264Aku tidak ingin 5 rupee.10400:29:55, 436--> 00:29:57, 267mengambil...10500:29:58, 372--> 00:30:02, 331Jadi memberikan saya...Aku sudah setengah di dalamnya tambang.10600:30:04, 512--> 00:30:07, 413mendapatkan perubahan.10700:31:30, 364--> 00:31:33, 265Anda...10800:31:33, 501--> 00:31:35, 366Anda mencapai di rumah.Apakah Anda mempertaruhkan saya10900:31:36, 270--> 00:31:37, 430saudara tidak... saya...apa yang saya...11000:31:38, 305--> 00:31:40, 398Aku bilang aku tidak mau uang11100:31:41, 475--> 00:31:44, 273di bus saya,dan menusuk saya.11200:31:45, 279--> 00:31:47, 247Aku tidak mengganggu kami...dan saya tidak mengikuti Anda11300:31:50, 518--> 00:31:52, 452Siapa kamu..Aku pawan.11400:31:58, 325--> 00:32:00, 259turun nya...Ambil ini...11500:32:01, 429--> 00:32:04, 296khusus yang...11600:32:05, 232--> 00:32:08, 429Kapan kita rebus kentang.kami menempatkan garam di dalamnya11700:32:09, 370--> 00:32:12, 237Anda makan...11800:32:18, 479--> 00:32:22, 381Apakah seseorang memasak daging,di dekat Vila.11900:32:26, 320--> 00:32:29, 380Aku berkata dengan jelas.12000:32:30, 324--> 00:32:33, 259sekarang salah satu akan memberikan rumahsewa untuk agama lain12100:32:35, 396--> 00:32:38, 297katakan padaku apa yangpekerjaan yang Anda lakukan?12200:32:38, 499--> 00:32:40, 262Aku datang di sini untuk menemukan pekerjaan12300:32:41, 435--> 00:32:43, 426Anda tidak dapat menemukan pekerjaan di sekolah Anda12400:32:46, 373--> 00:32:48, 341Apakah Anda masih pergi ke sekolah12500:32:49, 477--> 00:32:53, 243saya tidak belajar...tapi saya mengajar.12600:32:53, 447--> 00:32:55, 415pergi bersamanya besokAnda akan menemukan pekerjaan yang ada.12700:33:28, 482--> 00:33:30, 347diletakkan di bawah tempat tidursebelum tidur12800:33:31, 352--> 00:33:33, 252Berikut adalah nyamuk12900:33:39, 426--> 00:33:41, 223memberi saya tangan Anda...Permisi.13000:33:41, 529--> 00:33:43, 292Percaya kepadaku.13100:33:56, 377--> 00:33:58, 402Nama saya bukanlah Suster,Tapi rasika.13200:37:52, 312--> 00:37:53, 370apa selanjutnya?13300:37:55, 382--> 00:37:59, 250Kemudian satu hari trivedi datang.13400:38:03, 524--> 00:38:05, 492duduk di sini.Bagaimana Apakah Anda proshotum13500:39:10, 424--> 00:39:15, 293ayah Anda mengatakan bahwa setiap gadismenemukan bayangan ayahnya.13600:39:17, 297--> 00:39:19, 458Aku tidak bisa melihat bayangan Andakecuali dalam pawan.13700:39:37, 384--> 00:39:41, 445Jika masalah ini seperti itu,Jadi mengapa Anda memanggil kita dan dihina.13800:39:45, 259--> 00:39:46, 385yang ingin tinggal di sini.13900:39:53, 534--> 00:39:56, 332Anda tidak akan terlibat dengan rasika.14000:39:57, 304--> 00:39:59, 465sampai Anda tidak akan menjadimampu untuk rasika.14100:40:02, 409--> 00:40:05, 469dan untuk mampu itu...kondisi pertama adalah rumah.14200:40:07, 281--> 00:40:09, 272yang akan Anda beli olehuang hasil kerja Anda14300:40:10, 350--> 00:40:16, 311dan Anda sudah 6 bulan,atau aku akan menemukan mampu anak laki-laki14400:41:35, 435--> 00:41:39, 394ketika dia tidak berbicara.Jadi bagaimana Anda tahu dia hindu.14500:41:40, 407--> 00:41:43, 467Dia putih...14600:41:46, 279--> 00:41:50, 340sampai Kapan ia akan tinggal di sini.sampai dia tidak akan menemukan orang tua.14700:41:51, 284--> 00:41:54, 412dan wh
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 04: 45.361 -> 00: 04: 49.320
dan Anda lupa bahwa saya
berada di militer selama 5 tahun. 2 00: 04: 51.434 -> 00: 04: 53.265 . indians tidak akan memberikan visa 3 00: 04: 56.305 -> 00: 04: 57.499 saya akan membawa Anda ke sana. 4 00: 04: 59.508 -> 00: 05: 06.414 apapun yang terjadi, anak saya bisa berbicara. 5 00: 05: 07.516 -> 00 : 05: 09.381 saya bisa melakukan apa saja untuk itu. 6 00: 05: 12.521 -> 00: 05: 16.321 Saya sudah berpikir tentang hal itu. 7 00: 05: 17.426 -> 00: 05: 20.327 saya akan membawa Shahida ke delhi 8 00: 07: 53.315 -> 00: 07: 57.217 tidak ada yang kembali kosong tangan dari Allah tercinta. 9 00: 07: 59.355 -> 00: 08: 04.383 sampai ke pakistan, putri Anda akan berbicara 10 00: 08: 13.268 -> 00: 08: 17.295 mengapa kereta tidak berjalan, trek sedang dalam pembangunan. 11 00: 08: 23.412 -> 00: 08: 25.312 . ok aku tidur 12 00:11 : 37272 -> 00: 11: 40.332 Shahida. 13 00: 12: 40.435 -> 00: 12: 44.394 Indian mengatakan mereka tidak bisa menemukan daugher Anda 14 00: 12: 46.275 -> 00: 12: 52.305 dengarkan aku. 15 00: 12: 53.248 -> 00: 12: 54.340 biarkan aku pergi, aku akan menemukannya sendiri. 16 00: 12: 55.250 -> 00: 12: 57.480 di seluruh perbatasan, di lain . negara 17 00: 12: 58.420 -> 00: 13: 01.412 jadi apa. Aku sudah membawa kembali anak saya. 18 00: 13: 02.524 -> 00: 13: 05.254 untuk kembali, Anda harus . visa 19 00: 13: 05.494 -> 00: 13: 09.294 bersabar, Anda akan menemukan anak Anda. bagaimana? 20 00: 13: 11.533 -> 00: 13: 16.436 anak saya sendirian di negara asing 21 00: 13: 18.440 -> 00: 13: 21.500 Anda tidak dapat melakukan apa-apa .. saya akan menemukan Shahida saya sendiri. 22 00: 13: 40.295 -> 00: 13: 43.389 orang akan orang yang baik di india .. 23 00: 13: 45.334 -> 00: 13: 47.427 yang akan mengurus dari Shahida kami .. 24 00: 18: 29.517 -> 00: 18: 31.508 .? apa selfie 25 00: 18: 32.454 -> 00: 18: 36.515 ketika kita mengambil gambar disebut selfie. 26 00: 18: 39.394 -> 00: 18: 43.228 Anda menari seperti pahlawan sekarang, ya saya pergi gila untuk bajrangbali 27 00:19: 41.356 -> 00: 19: 43.483 Anda harus memiliki beberapa nama. 28 00: 19: 47.295 -> 00: 19: 49.354 tampaknya dia tuli. 29 00: 20: 05.480 -> 00: 20: 07.505 dia illetrate .. menulis dalam hindi. 30 00: 20: 32.407 -> 00: 20: 33.431 mengapa Anda mengikuti saya lagi. 31 00: 20: 48.356 -> 00: 20: 50.290 Anda hilang dalam karnaval dari orang tua Anda ? 32 00: 20: 52.293 -> 00: 20: 54.261 mengatakan sesuatu ..? 33 00: 21: 04.539 -> 00: 21: 08.373 sekarang Anda berada di kuil menawan. 34 00: 21: 09.310 - > 00: 21: 12.507 sebagai seperti Anda menemukan orang tua Anda, mereka juga menemukan Anda 35 00: 21: 14.416 -> 00: 21: 18.512 mereka akan datang ke sini, Anda hanya duduk di sini .. 36 00: 21: 29.431 -> 00: 21: 31.262 aku akan kembali. 37 00: 21: 34.335 -> 00: 21: 39.363 jika mereka membutuhkan beberapa waktu ... . sehingga Anda makan apel 38 00:21: 40.308 -> 00: 21: 41.536 dont akan lapar. 39 00: 22: 17.378 -> 00: 22: 19.437 Anda tidak bisa meninggalkan gadis ini di sini. mengapa 40 00: 22: 20.348 -> 00:22: 22.373 orang tuanya akan datang ke sini untuk melaporkan .. 41 00: 22: 23.418 -> 00: 22: 26.410 jika mereka tidak datang begitu. mengapa tidak .. 42 00: 22: 28.356 -> 00: 22: 30.449 melihat wajahnya. 43 00: 22: 40.368 -> 00: 22: 43.337 tapi Anda tidak bisa meninggalkan dia di sini. 44 00: 22: 48.443 -> 00: 22: 50.434 melihat wajahnya, . dan melihat wajah mereka 45 00: 22: 52.413 -> 00: 22: 55.314 mereka semua preman di dalam .. 46 00: 22: 56.251 -> 00: 22: 58.276 kantor polisi yang, tidak suaka 47 00: 23: 00.355 -> 00 : 23: 05.520 menulis alamat nama Anda, saya akan menelepon Anda ketika tahu tentang dia. 48 00: 23: 06.494 -> 00: 23: 08.519 sampai? 49 00: 23: 21.476 -> 00: 23: 26.277 isn 't rumah Anda di sini? tetapi di mana? 50 00: 23: 27.482 -> 00: 23: 30.280 tempat harus menjadi .. 51 00: 23: 33.254 -> 00: 23: 37.486 saya akan memanggil nama-nama kota .. mengangkat tangan Anda pada kota Anda 52 00: 24: 12.493 -> 00: 24: 16.452 Anda berasal dari pratabgarh. ya .. 53 00: 24: 17.398 -> 00: 24: 20.333 . hidup dekat stasiun 54 00 : 24: 24.405 -> 00: 24: 27.431 aku tinggal di delhi sekarang hari .. mengapa? untuk pekerjaan atau perempuan? 55 00: 24: 30.411 -> 00: 24: 34.245 cerita panjang .. memberitahu kita kita tidak terburu-buru 56 00: 24: 38.453 -> 00: 24: 41.354 dia jangan berbicara. . akan mendengarkan cerita saya 57 00: 24: 43.358 -> 00: 24: 45.451 aku pawan .. 58 00: 24: 46.427 -> 00: 24: 48.327 . orang memanggil saya bajrangi dengan cinta 59 00: 24: 49.464 -> 00: 24: 57.235 Anda panggilan saya paman setiap kali Anda berbicara. 60 00: 25: 00.475 -> 00: 25: 04.241 ayah saya posting menguasai 61 00: 25: 22.463 -> 00:25 : 24328 ada 25 .. ada 27 .. 62 00: 25: 31.372 -> 00: 25: 34.432 untuk paman .. kesehatan itu penting. 63 00: 25: 42.350 -> 00: 25: 46.252 aku gagal dalam gulat. 64 00: 25: 49.424 -> 00: 25: 51.392 Jangan tertawa. 65 00: 25: 54.262 -> 00: 25: 55.422 dia tidak akan mereformasi 66 00: 25: 58.232 -> 00: 26: 01.224 Anda tidak dapat melakukan apa-apa .. gulat menggelitik saya .. 67 00: 26: 06.507 -> 00: 26: 13.242 kehormatan ini tidak suffiecient ayah, ia adalah pemimpin juga 68 00: 26: 22.390 - -> 00: 26: 25.257 saya tidak tertarik subjek ayah. 69 00: 26: 26.260 -> 00: 26: 29.354 karena itu ia memberi saya . Nama itu .. zero 70 00: 26: 34.535 - > 00: 26: 38.335 apa yang terjadi? ayah lagi .. 71 00: 26: 38.506 -> 00: 26: 40.474 untuk menyelesaikan matrikulasi, butuh waktu 20 tahun. 72 00: 26: 41.476 -> 00: 26: 45.503 dari matric kelulusan, saya gagal 10 kali. 73 00: 26: 46.514 -> 00: 26: 49.312 ayah telah menyerah pada kita. 74 00: 27: 08.402 -> 00: 27: 13.430 teman mengatakan, hanya menipu dan mendapatkan berlalu .. 75 00: 27: 14.408 -> 00: 27: 16.501 saya katakan ... gagal adalah okey, tapi aku tidak akan berbuat curang. 76 00: 27: 17.512 -> 00: 27: 19.446 sehingga i mencapai 11 kali untuk memberikan exame .. 77 00: 27: 23.417 -> 00: 27: 26.352 silahkan datang. 78 00: 27: 27.321 -> 00: 27: 30.449 Anda harus breaked catatan Anda sendiri gagal. 79 00: 27: 31.425 -> 00: 27: 38.422 . ketika Anda melakukannya 10 kali jadi mengapa Anda pergi lagi. 80 00: 27: 42.303 -> 00: 27: 46.399 Saya telah menerima bahwa Anda bodoh . 81 00: 27: 47.408 -> 00: 27: 50.343 Anda nol .. dengarkan aku .. 82 00: 27: 51.279 -> 00: 27: 54.271 mengapa saya mendengarkan, 10 Anda gagal . kali 83 00: 27: 55.349 -> 00: 28: 01.481 apa lagi yang remaing untuk mendengarkan .. 84 00: 28: 02.423 -> 00: 28: 09.295 jika Anda ingin melakukan sesuatu untuk me..so silahkan pergi dari sini. 85 00: 28: 10.298 -> 00: 28: 14.325 delhi..i mendengar bahwa ada adalah laktasi orang uncapable. 86 00: 28: 15.303 -> 00: 28: 17.498 aku sudah tua . teman ada 87 00: 28: 19.273 -> 00: 28: 21.503 dia akan mendapatkan pekerjaan Anda .. ayah saya meninggal. 88 00: 28: 24.445 -> 00: 28: 27.414 jadi apa katanya? 89 00 : 28: 28.382 -> 00: 28: 33.376 aku tahu dia akan shock, tapi akan jadi tidak saya tidak berpikir 90 00: 28: 35.423 -> 00: 28: 38.392 ? apa yang terjadi 91 00: 28: 44.398 -> 00: 28: 50.359 ayah aku akan delhi, dan keinginan terakhir ayahnya .. 92 00: 28: 51.272 -> 00: 28: 52.398 saya datang ke delhi 93 00:28: 53.274 -> 00: 28: 55.242 untuk dayanad. 94 00: 29: 02.450 -> 00: 29: 05.283 saya tidak memiliki perubahan. 95 00: 29: 13.394 -> 00: 29: 16.261 Anda memiliki 5 rupee , jadi saya bisa memberikan 10 rupee. 96 00: 29: 19.500 -> 00: 29: 24.437 does'n't peduli, Anda tetap, di dalamnya 5 rupee adalah milikmu 97 00: 29: 25.539 -> 00 : 29: 29.407 sehingga memberi saya .. bagaimana saya bisa memberikan, saya sudah 5 di dalamnya tambang 98 00: 29: 30.511 -> 00: 29: 33.378 itu does't peduli, . Anda tetap 99 00:29 : 34315 -> 00: 29: 36.476 bagaimana saya bisa tetap .. jadi beri aku .. 100 00: 29: 37.451 -> 00: 29: 39.214 tapi saya terlalu 101 00: 29: 49.397 -> 00 : 29: 51.365 adik. 102 00: 29: 51.532 -> 00: 29: 53.295 apa .. uang Anda 103 00: 29: 53.501 -> 00: 29: 55.264 . saya tidak ingin 5 rupee 104 00:29: 55.436 -> 00: 29: 57.267 mengambil .. 105 00: 29: 58.372 -> 00: 30: 02.331 sehingga memberi saya .. saya sudah setengah di dalamnya saya. 106 00: 30: 04.512 -> 00 : 30: 07.413 get perubahan. 107 00: 31: 30.364 -> 00: 31: 33.265 Anda .. 108 00: 31: 33.501 -> 00: 31: 35.366 . Anda mencapai di rumah yang Anda mengintai saya 109 00: 31: 36.270 -> 00: 31: 37.430 ada adik .. i ... apa yang saya .. 110 00: 31: 38.305 -> 00: 31: 40.398 yang saya katakan saya tidak ingin uang 111 00: 31: 41.475 -> 00: 31: 44.273 berada di bus saya, dan mengintai saya. 112 00: 31: 45.279 -> 00: 31: 47.247 saya tidak menggertak .. dan saya tidak mengikuti Anda 113 00:31: 50.518 -> 00: 31: 52.452 yang Anda .. aku pawan. 114 00: 31: 58.325 -> 00: 32: 00.259 mendapatkan dia turun .. mengambil ini .. 115 00: 32: 01.429 - > 00: 32: 04.296 yang khusus .. 116 00: 32: 05.232 -> 00: 32: 08.429 ketika kita merebus kentang. kami menempatkan garam di dalamnya 117 00: 32: 09.370 -> 00: 32: 12.237 Anda makan .. 118 00: 32: 18.479 -> 00: 32: 22.381 adalah seseorang memasak daging, di villa dekat .. 119 00: 32: 26.320 -> 00: 32: 29.380 saya katakan dengan jelas .. 120 00 : 32: 30.324 -> 00: 32: 33.259 sekarang yang akan memberikan rumah di sewa untuk agama lain 121 00: 32: 35.396 -> 00: 32: 38.297 Anda ceritakan apa ? pekerjaan yang Anda lakukan 122 00:32: 38.499 -> 00: 32: 40.262 Saya sudah datang ke sini fot mencari pekerjaan 123 00: 32: 41.435 -> 00: 32: 43.426 Anda tidak dapat menemukan pekerjaan di sekolah 124 00: 32: 46.373 -> 00 : 32: 48.341 apakah Anda masih pergi ke sekolah 125 00: 32: 49.477 -> 00: 32: 53.243 saya tidak belajar .. tapi aku mengajar .. 126 00: 32: 53.447 -> 00: 32: 55.415 pergi dengan besok Anda akan menemukan pekerjaan di sana. 127 00: 33: 28.482 -> 00: 33: 30.347 menempatkan di bawah tempat tidur sebelum tidur 128 00: 33: 31.352 -> 00: 33: 33.252 di sini adalah nyamuk 129 00:33: 39.426 -> 00: 33: 41.223 memberikan tangan Anda .. maaf. 130 00: 33: 41.529 -> 00: 33: 43.292 percayalah. 131 00: 33: 56.377 -> 00: 33: 58.402 saya Nama tidak adik, tapi Rasika. 132 00: 37: 52.312 -> 00: 37: 53.370 apa selanjutnya? 133 00: 37: 55.382 -> 00: 37: 59.250 . kemudian suatu hari trivedi datang 134 00:38: 03.524 -> 00: 38: 05.492 . duduk di sini bagaimana Anda proshotum 135 00: 39: 10.424 -> 00: 39: 15.293 ayah Anda mengatakan bahwa setiap gadis menemukan bayangan ayahnya .. 136 00: 39: 17.297 - -> 00: 39: 19.458 saya tidak dapat melihat bayangan Anda kecuali dalam pawan. 137 00: 39: 37.384 -> 00: 39: 41.445 jika masalah seperti itu, . jadi mengapa Anda menelepon kami dan menghina 138 00: 39: 45.259 -> 00: 39: 46.385 yang ingin tinggal di sini. 139 00: 39: 53.534 -> 00: 39: 56.332 Anda tidak akan terlibat dengan Rasika. 140 00: 39: 57.304 -> 00:39 : 59.465 sampai Anda tidak akan menjadi mampu untuk Rasika. 141 00: 40: 02.409 -> 00: 40: 05.469 dan untuk mampu itu .. . Kondisi pertama adalah rumah 142 00: 40: 07.281 -> 00:40: 09.272 yang akan Anda beli dengan uang Anda diterima 143 00: 40: 10.350 -> 00: 40: 16.311 dan Anda sudah 6 bulan, atau saya akan menemukan anak yang mampu 144 00: 41: 35.435 -> 00: 41: 39.394 ketika dia tidak berbicara .. jadi bagaimana Anda tahu dia hindu. 145 00: 41: 40.407 -> 00: 41: 43.467 dia putih .. 146 00: 41: 46.279 -> 00: 41: 50.340 sampai ketika dia akan tinggal di sini. sampai dia tidak akan menemukan orang tua. 147 00: 41: 51.284 -> 00: 41: 54.412 dan wh





























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: