10600:05:16,016 --> 00:05:17,082 My mother says10700:05:17,084 --> 00: terjemahan - 10600:05:16,016 --> 00:05:17,082 My mother says10700:05:17,084 --> 00: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

10600:05:16,016 --> 00:05:17,082 My

106
00:05:16,016 --> 00:05:17,082
My mother says

107
00:05:17,084 --> 00:05:17,983
she wishes
she could come,

108
00:05:17,985 --> 00:05:19,184
but she was only feigning.

109
00:05:19,186 --> 00:05:21,186
A man appreciates
a little polite pretense

110
00:05:21,188 --> 00:05:22,287
now and then.

111
00:05:22,289 --> 00:05:24,256
And we're not going
inside because...

112
00:05:24,258 --> 00:05:25,457
LeMaster hasn't
shown up with the key.

113
00:05:25,459 --> 00:05:26,892
And he's not answering.

114
00:05:26,894 --> 00:05:30,329
I made a copy of the key
for just such an occasion

115
00:05:30,331 --> 00:05:31,396
back when I was president.

116
00:05:31,398 --> 00:05:33,432
But don't tell Gerald.

117
00:05:33,434 --> 00:05:35,200
Don't tell Gerald what?

118
00:05:38,237 --> 00:05:40,038
Hi, Gerald.

119
00:05:40,040 --> 00:05:40,939
Roe.

120
00:05:40,941 --> 00:05:43,375
Good to see you all.

121
00:05:43,377 --> 00:05:45,077
John, where'd you
get the key?

122
00:05:45,079 --> 00:05:46,611
LeMaster was supposed
to pick it up.

123
00:05:50,983 --> 00:05:52,818
What's your position
on polite pretense?

124
00:05:58,825 --> 00:06:00,292
So you're really not gonna take
a guess about your surprise?

125
00:06:00,294 --> 00:06:02,928
I'm really not.

126
00:06:02,930 --> 00:06:04,763
Where are
the creamers and sugars?

127
00:06:06,033 --> 00:06:07,332
That's weird,

128
00:06:07,334 --> 00:06:09,368
that phone
never rings.

129
00:06:09,370 --> 00:06:10,435
Hello.

130
00:06:10,437 --> 00:06:11,837
Is Julia Wallace there?

131
00:06:11,839 --> 00:06:13,038
What?

132
00:06:14,808 --> 00:06:16,174
That was creepy.

133
00:06:16,176 --> 00:06:17,576
Someone just asked
for Julia Wallace.

134
00:06:17,578 --> 00:06:19,378
The victim John is supposed
to talk about tonight?

135
00:06:19,380 --> 00:06:21,179
Exactly.

136
00:06:21,181 --> 00:06:22,914
That wasn't
your surprise, was it?

137
00:06:22,916 --> 00:06:24,015
No.

138
00:06:24,017 --> 00:06:25,117
No, that was a prank.

139
00:06:31,290 --> 00:06:33,058
Dory, those cookies
smell delicious.

140
00:06:33,060 --> 00:06:34,359
Chocolate chip.

141
00:06:34,361 --> 00:06:36,027
I had to make a bunch
for my son's class party

142
00:06:36,029 --> 00:06:37,062
and made extra.

143
00:06:37,064 --> 00:06:38,063
Have one.

144
00:06:39,833 --> 00:06:41,433
Mm.

145
00:06:41,435 --> 00:06:42,868
Oh, you two,

146
00:06:42,870 --> 00:06:43,802
you have to try
some of Dory's cookies.

147
00:06:43,804 --> 00:06:44,803
They're to die for.

148
00:06:44,805 --> 00:06:46,271
Cookies, great.
Thanks.

149
00:06:46,273 --> 00:06:49,708
The cookies are not a part
of your workout program, though.

150
00:06:56,783 --> 00:06:57,716
Who's that?

151
00:07:01,822 --> 00:07:03,088
I know who that is.

152
00:07:03,090 --> 00:07:05,123
Surprise.

153
00:07:05,125 --> 00:07:06,825
What?
That's my surprise?

154
00:07:06,827 --> 00:07:08,026
Robin Daniels?

155
00:07:08,028 --> 00:07:08,994
Hey.

156
00:07:08,996 --> 00:07:10,228
What, the mystery writer?

157
00:07:10,230 --> 00:07:12,063
And Roe's
favorite writer.

158
00:07:12,065 --> 00:07:13,965
At least I think he's still
your favorite writer--

159
00:07:13,967 --> 00:07:15,033
Yes, yes.

160
00:07:15,035 --> 00:07:17,335
He is amazing,
brilliant.

161
00:07:17,337 --> 00:07:19,237
Hi.

162
00:07:19,239 --> 00:07:20,205
Hi, Robin,
thanks for coming.

163
00:07:20,207 --> 00:07:21,907
Sally. Thanks
for having me.

164
00:07:21,909 --> 00:07:24,176
So, this is the friend
that I was telling you about.

165
00:07:24,178 --> 00:07:25,877
Roe Teagarden.

166
00:07:25,879 --> 00:07:27,379
Roe, this is
Robin Daniels.

167
00:07:27,381 --> 00:07:29,214
I know!
I know. I'm a huge fan.

168
00:07:29,216 --> 00:07:30,215
I mean, I'm a big...

169
00:07:30,217 --> 00:07:32,250
inspired fan.

170
00:07:32,252 --> 00:07:33,885
Oh, that's nice of you to say.

171
00:07:33,887 --> 00:07:35,921
Sally seems to think
that I'll become a fan

172
00:07:35,923 --> 00:07:37,088
of your club here.

173
00:07:37,090 --> 00:07:39,057
Oh. Yeah,
how did you guys...

174
00:07:39,059 --> 00:07:40,192
He's a friend
of Macon's.

175
00:07:40,194 --> 00:07:42,027
My editor at the paper.

176
00:07:42,029 --> 00:07:43,462
Oh.

177
00:07:43,464 --> 00:07:44,963
Yeah, we went
to college together.

178
00:07:44,965 --> 00:07:45,931
Yes,

179
00:07:45,933 --> 00:07:47,199
and Robin is in town

180
00:07:47,201 --> 00:07:48,366
teaching
at the university

181
00:07:48,368 --> 00:07:49,901
for the next
few months,

182
00:07:49,903 --> 00:07:51,169
and he asked me if I knew
any nice places to rent,

183
00:07:51,171 --> 00:07:52,337
so I gave him
your mom's number.

184
00:07:52,339 --> 00:07:53,939
She got me
a short-term lease

185
00:07:53,941 --> 00:07:55,540
on this great townhouse.

186
00:07:55,542 --> 00:07:57,876
Oh, you're the new tenant.

187
00:07:57,878 --> 00:07:58,877
Yeah.

188
00:07:58,879 --> 00:08:00,045
I'm the property manager.

189
00:08:00,047 --> 00:08:01,213
I live right nearby.

190
00:08:01,215 --> 00:08:03,315
Oh. Well then,
we were destined to meet.

191
00:08:03,317 --> 00:08:05,350
Well, come meet
our other neighbor.

192
00:08:05,352 --> 00:08:06,351
Sure.

193
00:08:06,353 --> 00:08:07,986
This is Bankston Waites.

194
00:08:07,988 --> 00:08:09,254
Hello.

195
00:08:09,256 --> 00:08:10,322
And his girlfriend
Melanie Clark.

196
00:08:10,324 --> 00:08:11,122
-Hi.
-Hi.

197
00:08:13,092 --> 00:08:15,393
And there's Arthur.
What's he doing here?

198
00:08:15,395 --> 00:08:16,595
Is he rejoining
the club?

199
00:08:16,597 --> 00:08:17,829
Oh, I don't know.

200
00:08:17,831 --> 00:08:19,531
I'll go find out.

201
00:08:19,533 --> 00:08:21,032
Who's he?

202
00:08:21,034 --> 00:08:22,367
Oh, he's a police detective.

203
00:08:22,369 --> 00:08:23,435
And Roe's ex.

204
00:08:23,437 --> 00:08:25,036
-Hey!
-Hey.

205
00:08:25,038 --> 00:08:26,204
Please tell me you're
coming back to the club.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
10600:05:16, 016--> 00:05:17, 082 Ibu saya mengatakan10700:05:17, 084--> 00:05:17, 983 Dia ingin Dia bisa datang,10800:05:17, 985--> 00:05:19, 184tapi dia hanya adalah Pura-Pura.10900:05:19, 186--> 00:05:21, 186Seorang pria menghargaikepura-puraan sopan sedikit11000:05:21, 188--> 00:05:22, 287 sekarang dan kemudian.11100:05:22, 289--> 00:05:24, 256Dan kami tidak akandalam karena...11200:05:24, 258--> 00:05:25, 457 LeMaster belum muncul dengan tombol.11300:05:25, 459--> 00:05:26, 892 Dan dia tidak menjawab.11400:05:26, 894--> 00:05:30, 329Saya membuat salinan kunciuntuk acara yang seperti itu11500:05:30, 331--> 00:05:31, 396kembali ketika saya masih Presiden.11600:05:31, 398--> 00:05:33, 432 Tapi jangan bilang Gerald.11700:05:33, 434--> 00:05:35, 200Jangan katakan Gerald apa?11800:05:38, 237--> 00:05:40, 038 Hi, Gerald.11900:05:40, 040--> 00:05:40, 939 Roe.12000:05:40, 941--> 00:05:43, 375Bagus untuk melihat Anda semua.12100:05:43, 377--> 00:05:45, 077Yohanes, dimana telah Andamendapatkan kunci?12200:05:45, 079--> 00:05:46, 611LeMaster seharusnyauntuk mengambilnya.12300:05:50, 983--> 00:05:52, 818 Apa itu posisi Anda pada kepura-puraan sopan?12400:05:58, 825--> 00:06:00, 292 Jadi Anda benar-benar tidak akan mengambil menebak tentang kejutan Anda?12500:06:00, 294--> 00:06:02, 928 Aku benar-benar tidak.12600:06:02, 930--> 00:06:04, 763 Mana yang Creamer dan gula?12700:06:06, 033--> 00:06:07, 332 Itulah aneh,12800:06:07, 334--> 00:06:09, 368 telepon itu pernah cincin.12900:06:09, 370--> 00:06:10, 435 Halo.13000:06:10, 437--> 00:06:11, 837 Ada Julia Wallace?13100:06:11, 839--> 00:06:13, 038 Apa?13200:06:14, 808--> 00:06:16, 174 Itu menyeramkan.13300:06:16, 176--> 00:06:17, 576 Seseorang hanya bertanya untuk Julia Wallace.13400:06:17, 578--> 00:06:19, 378 Korban John seharusnya berbicara tentang malam ini?13500:06:19, 380--> 00:06:21, 179 Persis.13600:06:21, 181--> 00:06:22, 914 Itu tidak mengejutkan Anda, apakah itu?13700:06:22, 916--> 00:06:24, 015 Wakakak13800:06:24, 017--> 00:06:25, 117 Tidak, itu adalah sebuah lelucon.13900:06:31, 290--> 00:06:33, 058 Dory, kue bau lezat.14000:06:33, 060--> 00:06:34, 359Resaurant.14100:06:34, 361--> 00:06:36, 027Aku harus membuat sekelompokuntuk anakku kelas pesta14200:06:36, 029--> 00:06:37, 062dan membuat ekstra.14300:06:37, 064--> 00:06:38, 063Memiliki satu.14400:06:39, 833--> 00:06:41, 433 Mm.14500:06:41, 435--> 00:06:42, 868 Oh, kalian berdua,14600:06:42, 870--> 00:06:43, 802 Anda harus mencoba beberapa Dory's cookie.14700:06:43, 804--> 00:06:44, 803 Mereka adalah untuk mati untuk.14800:06:44, 805--> 00:06:46, 271Cookie, besar.Terima kasih.14900:06:46, 273--> 00:06:49, 708 Cookie tidak bagiandari latihan Anda program, meskipun.15000:06:56, 783--> 00:06:57, 716 Siapakah yang?15100:07:01, 822--> 00:07:03, 088 Aku tahu siapa itu.15200:07:03, 090--> 00:07:05, 123Kejutan.15300:07:05, 125--> 00:07:06, 825 Apa? Itu adalah mengejutkan saya?15400:07:06, 827--> 00:07:08, 026 Robin Daniels?15500:07:08, 028--> 00:07:08, 994 Hei.15600:07:08, 996--> 00:07:10, 228 Apa, penulis misteri?15700:07:10, 230--> 00:07:12, 063Dan di Roepenulis favorit.15800:07:12, 065--> 00:07:13, 965Setidaknya aku pikir dia masihpenulis favorit Anda--15900:07:13, 967--> 00:07:15, 033 Ya, ya.16000:07:15, 035--> 00:07:17, 335 Dia menakjubkan, brilian.16100:07:17, 337--> 00:07:19, 237Hai.16200:07:19, 239--> 00:07:20, 205 Hi, Robin, Terima kasih untuk datang.16300:07:20, 207--> 00:07:21, 907Sally. Terima kasihkarena saya.16400:07:21, 909--> 00:07:24, 176Jadi, ini adalah temanbahwa saya telah bercerita tentang.16500:07:24, 178--> 00:07:25, 877Roe Teagarden.16600:07:25, 879--> 00:07:27, 379 Roe, ini adalah Robin Daniels.16700:07:27, 381--> 00:07:29, 214 Saya tahu! Saya tahu. Saya seorang penggemar.16800:07:29, 216--> 00:07:30, 215 Maksudku, aku besar...16900:07:30, 217--> 00:07:32, 250 terinspirasi penggemar.17000:07:32, 252--> 00:07:33, 885 Oh, itu baik dari Anda katakan.17100:07:33, 887--> 00:07:35, 921 Sally tampaknya berpikir bahwa saya akan menjadi seorang penggemar17200:07:35, 923--> 00:07:37, 088dari klub Anda di sini.17300:07:37, 090--> 00:07:39, 057 Oh. Ya bagaimana kalian...17400:07:39, 059--> 00:07:40, 192 Dia adalah teman dari Macon.17500:07:40, 194--> 00:07:42, 027 Editor saya di kertas.17600:07:42, 029--> 00:07:43, 462 Oh.17700:07:43, 464--> 00:07:44, 963 Ya, kami pergi perguruan tinggi bersama-sama.17800:07:44, 965--> 00:07:45, 931 Ya17900:07:45, 933--> 00:07:47, 199 dan Robin di kota18000:07:47, 201--> 00:07:48, 366 pengajaran di Universitas18100:07:48, 368--> 00:07:49, 901 untuk selanjutnya beberapa bulan,18200:07:49, 903--> 00:07:51, 169 dan dia bertanya padaku bahwa jika aku tahu setiap tempat yang bagus untuk menyewa,18300:07:51, 171--> 00:07:52, 337 Jadi aku memberinya nomor ibumu.18400:07:52, 339--> 00:07:53, 939Dia punya sayasewa jangka pendek18500:07:53, 941--> 00:07:55, 540pada townhouse ini besar.18600:07:55, 542--> 00:07:57, 876 Oh, kau penyewa baru.18700:07:57, 878--> 00:07:58, 877Ya.18800:07:58, 879 00:08:00, 045--> Aku manajer properti.18900:08:00, 047--> 00:08:01, 213 Aku tinggal di dekatnya.19000:08:01, 215--> 00:08:03, 315 Oh. Kalau begitu, kita ditentukan untuk bertemu.19100:08:03, 317--> 00:08:05, 350 Yah, datang menemui tetangga kita yang lain.19200:08:05, 352--> 00:08:06, 351Yakin.19300:08:06, 353--> 00:08:07, 986 Ini adalah Bankston Waites.19400:08:07, 988--> 00:08:09, 254 Halo.19500:08:09, 256--> 00:08:10, 322Dan pacarnyaMelanie Clark.19600:08:10, 324--> 00:08:11, 122 -Hi. -Hi.19700:08:13, 092--> 00:08:15, 393Dan ada Arthur.Apa yang dia lakukan di sini?19800:08:15, 395--> 00:08:16, 595Adalah ia bergabung kembaliKlub?19900:08:16, 597--> 00:08:17, 829 Oh, aku tidak tahu.20000:08:17, 831--> 00:08:19, 531 Aku akan pergi mencari tahu.20100:08:19, 533--> 00:08:21, 032 Siapakah dia?20200:08:21, 034--> 00:08:22, 367 Oh, dia adalah seorang detektif polisi.20300:08:22, 369--> 00:08:23, 435 Dan mantan Roe's.20400:08:23, 437--> 00:08:25, 036 -Hey! -Hey.20500:08:25, 038--> 00:08:26, 204 Tolong katakan padaku kau kembali ke klub.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
106
00: 05: 16.016 -> 00: 05: 17.082
Ibuku bilang 107 00: 05: 17.084 -> 00: 05: 17.983 dia ingin dia bisa datang, 108 00: 05: 17.985 -> 00:05: 19.184 tapi dia hanya pura-pura. 109 00: 05: 19.186 -> 00: 05: 21.186 Seorang pria menghargai sebuah kepura-puraan sopan sedikit 110 00: 05: 21.188 -> 00: 05: 22.287. sekarang dan kemudian 111 00:05 : 22289 -> 00: 05: 24.256 Dan kami tidak akan dalam karena ... 112 00: 05: 24.258 -> 00: 05: 25.457 LeMaster belum. muncul dengan kunci 113 00:05: 25.459 -> 00: 05: 26.892 Dan dia tidak menjawab. 114 00: 05: 26.894 -> 00: 05: 30.329 Saya membuat salinan kunci untuk hanya kesempatan seperti itu 115 00: 05: 30.331 -> 00 : 05: 31.396 kembali ketika saya menjadi presiden. 116 00: 05: 31.398 -> 00: 05: 33.432 Tapi jangan bilang Gerald. 117 00: 05: 33.434 -> 00: 05: 35.200 Jangan bilang Gerald ? apa 118 00: 05: 38.237 -> 00: 05: 40.038 Hi, Gerald. 119 00: 05: 40.040 -> 00: 05: 40.939 Roe. 120 00: 05: 40.941 -> 00: 05: 43.375 baik untuk melihat Anda semua. 121 00: 05: 43.377 -> 00: 05: 45.077 John, dari mana Anda mendapatkan kunci? 122 00: 05: 45.079 -> 00: 05: 46.611 LeMaster seharusnya untuk mengambilnya up. 123 00: 05: 50.983 -> 00: 05: 52.818 Apa posisi Anda di kepura-puraan sopan? 124 00: 05: 58.825 -> 00: 06: 00.292 Jadi Anda benar-benar tidak akan mengambil menebak tentang kejutan Anda ? 125 00: 06: 00.294 -> 00: 06: 02.928 Aku benar-benar tidak. 126 00: 06: 02.930 -> 00: 06: 04.763 mana creamers dan gula? 127 00: 06: 06.033 - > 00: 06: 07.332 Itu aneh, 128 00: 06: 07.334 -> 00: 06: 09.368 bahwa ponsel tidak pernah berdering. 129 00: 06: 09.370 -> 00: 06: 10.435. Hello 130 00: 06: 10.437 -> 00: 06: 11.837 Apakah Julia Wallace ada? 131 00: 06: 11.839 -> 00: 06: 13.038 Apa? 132 00: 06: 14.808 -> 00: 06: 16.174. Itu menyeramkan 133 00: 06: 16.176 -> 00: 06: 17.576 Seseorang hanya meminta untuk Julia Wallace. 134 00: 06: 17.578 -> 00: 06: 19.378 Korban John seharusnya untuk berbicara tentang malam ini? 135 00: 06: 19.380 - > 00: 06: 21.179 Tepat. 136 00: 06: 21.181 -> 00: 06: 22.914 Itu bukan kejutan Anda, apakah itu? 137 00: 06: 22.916 -> 00: 06: 24.015 No 138 00 : 06: 24.017 -> 00: 06: 25.117 Tidak, itu sebuah lelucon. 139 00: 06: 31.290 -> 00: 06: 33.058 Dory, cookie bau lezat. 140 00: 06: 33.060 -> 00 : 06: 34.359 Chocolate Chip. 141 00: 06: 34.361 -> 00: 06: 36.027 Saya harus membuat banyak untuk anak saya kelas partai 142 00: 06: 36.029 -> 00: 06: 37.062 dan membuat tambahan. 143 00: 06: 37.064 -> 00: 06: 38.063 Memiliki satu. 144 00: 06: 39.833 -> 00: 06: 41.433 Mm. 145 00: 06: 41.435 -> 00: 06: 42.868 Oh, Anda dua, 146 00: 06: 42.870 -> 00: 06: 43.802 Anda harus mencoba beberapa cookie Dory ini. 147 00: 06: 43.804 -> 00: 06: 44.803. Mereka mati untuk 148 00:06 : 44805 -> 00: 06: 46.271 Cookies, besar. Terima kasih. 149 00: 06: 46.273 -> 00: 06: 49.708 Cookie bukan bagian dari program latihan Anda, meskipun. 150 00: 06: 56.783 - -> 00: 06: 57.716 Siapa itu? 151 00: 07: 01.822 -> 00: 07: 03.088 Saya tahu siapa itu. 152 00: 07: 03.090 -> 00: 07: 05.123 Surprise. 153 00:07 : 05125 -> 00: 07: 06.825 Apa? Itu mengejutkan saya? 154 00: 07: 06.827 -> 00: 07: 08.026 Robin Daniels? 155 00: 07: 08.028 -> 00: 07: 08.994. Hei 156 00: 07: 08.996 -> 00: 07: 10.228 Apa, penulis misteri? 157 00: 07: 10.230 -> 00: 07: 12.063 Dan Roe penulis favorit. 158 00: 07: 12.065 -> 00:07 : 13965 Setidaknya saya pikir dia masih favorit Anda writer-- 159 00: 07: 13.967 -> 00: 07: 15.033 Ya, ya. 160 00: 07: 15.035 -> 00: 07: 17.335 Dia menakjubkan, brilian . 161 00: 07: 17.337 -> 00: 07: 19.237 Hi. 162 00: 07: 19.239 -> 00: 07: 20.205 Hi, Robin, terima kasih untuk datang. 163 00: 07: 20.207 -> 00: 07: 21.907 Sally. Terima kasih karena telah saya. 164 00: 07: 21.909 -> 00: 07: 24.176 Jadi, ini adalah teman yang saya sedang bercerita tentang. 165 00: 07: 24.178 -> 00: 07: 25.877. Roe Teagarden 166 00: 07: 25.879 -> 00: 07: 27.379 Roe, ini adalah Robin Daniels. 167 00: 07: 27.381 -> 00: 07: 29.214! Aku tahu aku tahu. Aku penggemar besar. 168 00: 07: 29.216 -> 00: 07: 30.215 Maksudku, aku besar ... 169 00: 07: 30.217 -> 00: 07: 32.250. Terinspirasi fan 170 00: 07: 32.252 -> 00: 07: 33.885 Oh, itu bagus dari Anda katakan. 171 00: 07: 33.887 -> 00: 07: 35.921 Sally tampaknya berpikir bahwa saya akan menjadi fan 172 00: 07: 35.923 -> 00: 07: 37.088 dari klub Anda di sini. 173 00: 07: 37.090 -> 00: 07: 39.057 Oh. Ya, bagaimana melakukan kalian ... 174 00: 07: 39.059 -> 00: 07: 40.192 Dia teman dari Macon ini. 175 00: 07: 40.194 -> 00: 07: 42.027. Editor saya di kertas 176 00: 07: 42.029 -> 00: 07: 43.462 Oh. 177 00: 07: 43.464 -> 00: 07: 44.963 Ya, kami pergi ke perguruan tinggi bersama-sama. 178 00: 07: 44.965 -> 00:07: 45.931 Ya, 179 00: 07: 45.933 -> 00: 07: 47.199 dan Robin adalah di kota 180 00: 07: 47.201 -> 00: 07: 48.366 mengajar di universitas 181 00: 07: 48.368 -> 00 : 07: 49.901 untuk selanjutnya beberapa bulan, 182 00: 07: 49.903 -> 00: 07: 51.169 dan dia bertanya apakah saya tahu tempat-tempat yang bagus untuk menyewa, 183 00: 07: 51.171 -> 00:07: 52.337 jadi saya memberinya nomor ibumu. 184 00: 07: 52.339 -> 00: 07: 53.939 Dia punya saya sewa jangka pendek 185 00: 07: 53.941 -> 00: 07: 55.540 di townhouse besar ini. 186 00: 07: 55.542 -> 00: 07: 57.876 Oh, kau penyewa baru. 187 00: 07: 57.878 -> 00: 07: 58.877 Ya. 188 00: 07: 58.879 -> 00: 08: 00.045 Saya manajer properti. 189 00: 08: 00.047 -> 00: 08: 01.213 Saya tinggal tepat di dekatnya. 190 00: 08: 01.215 -> 00: 08: 03.315 Oh. Kalau begitu, kita ditakdirkan untuk bertemu. 191 00: 08: 03.317 -> 00: 08: 05.350 Nah, datang memenuhi tetangga kami yang lain. 192 00: 08: 05.352 -> 00: 08: 06.351 Tentu. 193 00: 08: 06.353 -> 00: 08: 07.986 Ini adalah Bankston Waites. 194 00: 08: 07.988 -> 00: 08: 09.254 Hello. 195 00: 08: 09.256 -> 00: 08: 10.322 Dan pacarnya Melanie . Clark 196 00: 08: 10.324 -> 00: 08: 11.122 -Hi. -Hi. 197 00: 08: 13.092 -> 00: 08: 15.393. Dan ada Arthur Apa yang dia lakukan di sini? 198 00:08: 15.395 -> 00: 08: 16.595 Apakah dia bergabung kembali dengan klub? 199 00: 08: 16.597 -> 00: 08: 17.829 Oh, aku tidak tahu. 200 00: 08: 17.831 -> 00:08: 19.531 Aku akan pergi mencari tahu. 201 00: 08: 19.533 -> 00: 08: 21.032 Siapa dia? 202 00: 08: 21.034 -> 00: 08: 22.367. Oh, dia seorang detektif polisi 203 00:08 : 22369 -> 00: 08: 23.435 Dan Roe mantan. 204 00: 08: 23.437 -> 00: 08: 25.036 Hei! Hei. 205 00: 08: 25.038 -> 00: 08: 26.204 Tolong beritahu saya Anda datang kembali ke klub.
























































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: