20700:08:27,274 --> 00:08:29,875 We're here in an official capacity.20 terjemahan - 20700:08:27,274 --> 00:08:29,875 We're here in an official capacity.20 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

20700:08:27,274 --> 00:08:29,875 We

207
00:08:27,274 --> 00:08:29,875
We're here
in an official capacity.

208
00:08:29,877 --> 00:08:31,643
"We?"

209
00:08:31,645 --> 00:08:33,311
Lynn...

210
00:08:36,349 --> 00:08:38,383
Wait, what's going on?

211
00:08:38,385 --> 00:08:41,052
Um, Lynn needs
to talk to Gerald.

212
00:08:44,056 --> 00:08:45,257
But if you want to
talk to him...

213
00:08:45,259 --> 00:08:47,526
You're a homicide detective...

214
00:08:47,528 --> 00:08:49,327
Unless you've changed
your name to Gerald,

215
00:08:49,329 --> 00:08:50,562
we have
no business with you.

216
00:08:50,564 --> 00:08:52,330
Which one is he?

217
00:08:52,332 --> 00:08:53,765
Um... he's right there.

218
00:08:55,668 --> 00:08:57,202
Oh.

219
00:08:57,204 --> 00:08:59,337
Oh, Arthur, please don't tell me
this has to do with Mamie.

220
00:09:05,611 --> 00:09:07,412
Mr. Wright?
Detective Liggett Smith.

221
00:09:07,414 --> 00:09:08,947
Do you think we could
go somewhere

222
00:09:08,949 --> 00:09:10,515
and speak in private?

223
00:09:10,517 --> 00:09:13,218
-Sure.
-What is Lynn doing here?

224
00:09:15,488 --> 00:09:17,055
Wait.

225
00:09:17,057 --> 00:09:19,257
LeMaster was supposed to
get the key from their house.

226
00:09:19,259 --> 00:09:20,225
He hasn't shown up yet.

227
00:09:20,227 --> 00:09:21,259
Is he all right?

228
00:09:21,261 --> 00:09:22,327
LeMaster is fine.

229
00:09:22,329 --> 00:09:23,295
He's shaken up,

230
00:09:23,297 --> 00:09:24,663
but fine.

231
00:09:24,665 --> 00:09:26,831
Shaken up?
Did he find the...

232
00:09:28,568 --> 00:09:29,668
Arthur, you're back.

233
00:09:29,670 --> 00:09:32,404
And you brought
your wife.

234
00:09:35,007 --> 00:09:38,043
Oh, you aren't here
for the meeting.

235
00:09:38,045 --> 00:09:40,445
Unfortunately not.

236
00:09:43,215 --> 00:09:45,650
Wonder what
that's all about.

237
00:09:45,652 --> 00:09:48,219
It's gotta be
about Mamie, right?

238
00:09:48,221 --> 00:09:49,688
Do you think
she was hurt?

239
00:09:49,690 --> 00:09:52,691
Whatever it is,
it seems pretty serious.

240
00:09:52,693 --> 00:09:56,428
Oh gosh, I hope not.
I really like Mamie.

241
00:09:56,430 --> 00:09:58,263
Oh, no,
look at Roe's face.

242
00:09:58,265 --> 00:10:00,865
This is bad.

243
00:10:03,035 --> 00:10:04,336
Roe?

244
00:10:08,574 --> 00:10:10,075
Is there anything
that you can tell us?

245
00:10:10,077 --> 00:10:11,977
Mamie and Gerald
are our friends.

246
00:10:11,979 --> 00:10:14,446
It's not my place.

247
00:10:14,448 --> 00:10:16,348
What is it?
What's going on?

248
00:10:16,350 --> 00:10:19,584
Mamie's been...

249
00:10:19,586 --> 00:10:21,486
She was attacked.
Homicide.

250
00:10:23,423 --> 00:10:25,523
That's awful.

251
00:10:25,525 --> 00:10:28,193
She was a nice lady.

252
00:10:28,195 --> 00:10:29,527
She certainly
didn't deserve

253
00:10:29,529 --> 00:10:32,230
to get bludgeoned
in front of her own fireplace.

254
00:10:32,232 --> 00:10:34,099
That's how it happened?

255
00:10:35,801 --> 00:10:38,203
It's... it's really
not my place to divulge--

256
00:10:38,205 --> 00:10:39,371
Sally, please don't quote me.

257
00:10:39,373 --> 00:10:41,406
Quote you? No.

258
00:10:41,408 --> 00:10:42,540
Are there any suspects?

259
00:10:44,543 --> 00:10:46,411
Detective Smith?

260
00:10:46,413 --> 00:10:47,512
Patterson's
on the radio.

261
00:10:47,514 --> 00:10:48,513
What is it?

262
00:10:48,515 --> 00:10:49,547
He wants to know

263
00:10:49,549 --> 00:10:50,682
if he should bag the raincoat,

264
00:10:50,684 --> 00:10:51,716
or wait for the husband
to I.D. it.

265
00:10:51,718 --> 00:10:53,284
Wait, what raincoat?

266
00:10:53,286 --> 00:10:54,753
Raincoat?

267
00:10:54,755 --> 00:10:56,454
Oh, there was a raincoat
crumpled under Mamie's body.

268
00:10:56,456 --> 00:10:58,456
I'll talk to Patterson.

269
00:10:58,458 --> 00:10:59,658
Uh, guys,

270
00:10:59,660 --> 00:11:01,192
you're probably gonna
wanna cancel the meeting.

271
00:11:01,194 --> 00:11:03,395
Send everybody home.

272
00:11:06,365 --> 00:11:07,532
Roe, do you want to
announce we're done here,

273
00:11:07,534 --> 00:11:09,100
or shall I?

274
00:11:10,736 --> 00:11:12,137
Is everything all right?

275
00:11:12,139 --> 00:11:13,805
Did you hear
what Arthur just said?

276
00:11:13,807 --> 00:11:16,675
A raincoat
was crumpled under Mamie.

277
00:11:16,677 --> 00:11:19,377
By a fireplace.

278
00:11:19,379 --> 00:11:21,012
The Julia Wallace case.

279
00:11:21,014 --> 00:11:22,614
Yeah.

280
00:11:22,616 --> 00:11:24,549
The phone call.

281
00:11:24,551 --> 00:11:26,518
That voice

282
00:11:26,520 --> 00:11:28,219
that asked for Julia.

283
00:11:28,221 --> 00:11:29,120
I have to go tell Arthur.

284
00:11:32,658 --> 00:11:36,127
Is she always two steps
ahead of everybody else?

285
00:11:36,129 --> 00:11:37,529
Generally, yes.

286
00:11:42,735 --> 00:11:44,335
Yeah, okay.
Copy that.

287
00:11:44,337 --> 00:11:45,537
Arthur, there's something
you need to know.

288
00:11:45,539 --> 00:11:47,505
What is it, Roe?

289
00:11:47,507 --> 00:11:49,207
15 minutes
before our meeting,

290
00:11:49,209 --> 00:11:51,643
someone called here
and asked for Julia Wallace.

291
00:11:51,645 --> 00:11:53,311
The victim
in the murder

292
00:11:53,313 --> 00:11:54,279
we were supposed to
discuss tonight.

293
00:11:54,281 --> 00:11:55,280
Do you remember that case?

294
00:11:55,282 --> 00:11:57,148
England, 1934?

295
00:11:57,150 --> 00:11:58,316
Uh, yeah, yeah, yeah.
Vaguely, yeah.

296
00:11:58,318 --> 00:11:59,751
Husband convicted of
bludgeoning his wife?

297
00:11:59,753 --> 00:12:01,319
In front of a fireplace,

298
00:12:01,321 --> 00:12:02,487
on top of a raincoat.

299
00:12:03,689 --> 00:12:06,157
Wait, are you saying
what I think you're saying?

300
00:12:06,159 --> 00:12:08,460
I'm saying what happened
to Mamie was a copycat.

301
00:12:08,462 --> 00:12:09,661
I'm saying

302
00:12:09,663 --> 00:12:11,896
I think whoever did this
was someone who knew

303
00:12:11,898 --> 00:12:13,498
what our meeting
was gonna be about tonight.

304
00:12:13,500 --> 00:12:15,700
Arthur,

305
00:12:15,702 --> 00:12:16,835
I think Mamie's killer

306
00:12:16,837 --> 00:12:18,603
could be a member
of the Real Murders Club.

307
00:12:18,605 --> 00:12:19,838
Lynn needs to know now.

308
00:12:19,840 --> 00:12:21,239
Call Captain Burns,

309
00:12:21,241 --> 00:12:22,607
get some back-up
down here.

310
00:12:22,609 --> 00:12:24,409
And don't let anybody
outside that building!

311
00:12:24,411 --> 00:12:26,077
We gotta question everyone.

312
00:12:30,382 --> 00:12:32,350
What in the world
did Roe tell the police

313
00:12:32,352 --> 00:12:34,352
to have them round us up
like prisoners of war?
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
20700:08:27, 274--> 00:08:29, 875 Kami berada di sini dalam kapasitas resmi.20800:08:29, 877--> 00:08:31, 643 "Kami?"20900:08:31, 645--> 00:08:33, 311 Lynn...21000:08:36, 349--> 00:08:38, 383 Tunggu, apa yang terjadi?21100:08:38, 385--> 00:08:41, 052UM, Lynn kebutuhanuntuk berbicara dengan Gerald.21200:08:44, 056--> 00:08:45, 257 Tetapi jika Anda ingin berbicara kepadanya...21300:08:45, 259--> 00:08:47, 526 Anda seorang detektif pembunuhan...21400:08:47, 528--> 00:08:49, 327 Kecuali Anda telah mengubah nama Anda Gerald,21500:08:49, 329--> 00:08:50, 562 Kami punya tidak ada bisnis dengan Anda.21600:08:50, 564--> 00:08:52, 330 Yang satu adalah ia?21700:08:52, 332--> 00:08:53, 765UMM... dia ada di sana.21800:08:55, 668--> 00:08:57, 202 Oh.21900:08:57, 204--> 00:08:59, 337Oh, Arthur, tolong jangan katakan padaku ini ada hubungannya dengan Mamie.22000:09:05, 611--> 00:09:07, 412Mr Wright?Detektif Liggett Smith.22100:09:07, 414--> 00:09:08, 947Apakah Anda pikir kita bisapergi ke suatu tempat22200:09:08, 949--> 00:09:10, 515 dan berbicara secara pribadi?22300:09:10, 517--> 00:09:13, 218 -Yakin. -Apa Lynn lakukan di sini?22400:09:15, 488--> 00:09:17, 055 Tunggu.12V00:09:17, 057--> 00:09:19, 257 LeMaster seharusnya Dapatkan kunci dari rumah mereka.22600:09:19, 259--> 00:09:20, 225 Dia belum muncul lagi.22700:09:20, 227--> 00:09:21, 259 Apakah dia benar?22800:09:21, 261--> 00:09:22, 327 LeMaster baik.22900:09:22, 329--> 00:09:23, 295 Ia adalah terguncang,23000:09:23, 297--> 00:09:24, 663tapi baik.23100:09:24, 665--> 00:09:26, 831 Terguncang? Apakah dia menemukan...23200:09:28, 568--> 00:09:29, 668 Arthur, kau kembali.23300:09:29, 670--> 00:09:32, 404 Anda membawa istri Anda.23400:09:35, 007--> 00:09:38, 043 Oh, Anda tidak di sini untuk pertemuan.23500:09:38, 045--> 00:09:40, 445 Sayangnya tidak.23600:09:43, 215--> 00:09:45, 650 Bertanya-tanya apa itu adalah semua tentang.23700:09:45, 652--> 00:09:48, 219Itu harustentang Mamie, kanan?23800:09:48, 221--> 00:09:49, 688 Menurutmu Dia terluka?23900:09:49, 690--> 00:09:52, 691Apa pun yang,tampaknya cukup serius.24000:09:52, 693--> 00:09:56, 428 Oh Astaga, saya berharap tidak. Saya sangat suka Mamie.24100:09:56, 430--> 00:09:58, 263 Oh, tidak, Lihatlah Roe di wajah.24200:09:58, 265--> 00:10:00, 865 Ini buruk.24300:10:03, 035--> 00:10:04, 336 Roe?24400:10:08, 574--> 00:10:10, 075 Apakah ada sesuatu bahwa Anda dapat memberitahu kami?24500:10:10, 077--> 00:10:11, 977 Mamie dan Gerald adalah teman-teman kita.24600:10:11, 979--> 00:10:14, 446Hal ini tidak tempat saya.24700:10:14, 448--> 00:10:16, 348 Apa itu? Apa yang terjadi?24800:10:16, 350--> 00:10:19, 584Mamie telah...24900:10:19, 586--> 00:10:21, 486 Dia diserang. Pembunuhan.25000:10:23, 423--> 00:10:25, 523 Itu mengerikan.25100:10:25, 525--> 00:10:28, 193Dia adalah wanita yang baik.25200:10:28, 195--> 00:10:29, 527Dia pastitidak pantas25300:10:29, 529--> 00:10:32, 230 untuk mendapatkan bludgeoned di depan perapian sendiri.25400:10:32, 232--> 00:10:34, 099 Itu adalah bagaimana hal itu terjadi?15V00:10:35, 801--> 00:10:38, 203 Itu benar-benar bukan saya tempat untuk membocorkan--25600:10:38, 205--> 00:10:39, 371 Sally, Harap jangan mengutip saya.25700:10:39, 373--> 00:10:41, 406Mengutip Anda? Tidak.25800:10:41, 408--> 00:10:42, 540 Apakah ada tersangka apapun?25900:10:44, 543--> 00:10:46, 411 Detektif Smith?26000:10:46, 413--> 00:10:47, 512Pattersondi radio.26100:10:47, 514--> 00:10:48, 513 Apa itu?26200:10:48, 515--> 00:10:49, 547Dia ingin tahu26300:10:49, 549--> 00:10:50, 682 Jika ia harus tas jas hujan,26400:10:50, 684--> 00:10:51, 716 atau menunggu suami untuk id itu.26500:10:51, 718--> 00:10:53, 284 Tunggu, apa jas hujan?26600:10:53, 286--> 00:10:54, 753 Jas hujan?26700:10:54, 755--> 00:10:56, 454 Oh, ada jas hujan kusut di bawah Mamie di tubuh.26800:10:56, 456--> 00:10:58, 456Aku akan berbicara dengan Patterson.26900:10:58, 458--> 00:10:59, 658Eh, guys,27000:10:59, 660--> 00:11:01, 192Anda mungkin akaningin membatalkan pertemuan.27100:11:01, 194--> 00:11:03, 395 Mengirim semua orang rumah.27200:11:06, 365--> 00:11:07, 532 Roe, Apakah Anda ingin mengumumkan kita selesai di sini,27300:11:07, 534--> 00:11:09, 100 atau harus saya?27400:11:10, 736--> 00:11:12, 137 Adalah segalanya Baiklah?27500:11:12, 139--> 00:11:13, 805Apakah Anda mendengarapa Arthur hanya berkata?27600:11:13, 807--> 00:11:16, 675 Jas hujan kusut di bawah Mamie.27700:11:16, 677--> 00:11:19, 377Dengan perapian.27800:11:19, 379--> 00:11:21, 012 Kasus Julia Wallace.27900:11:21, 014--> 00:11:22, 614Ya.28000:11:22, 616--> 00:11:24, 549 Panggilan telepon.28100:11:24, 551--> 00:11:26, 518Suara itu28200:11:26, 520--> 00:11:28, 219 yang meminta Julia.28300:11:28, 221--> 00:11:29, 120 Aku harus pergi memberitahu Arthur.28400:11:32, 658--> 00:11:36, 127 Apakah dia selalu dua langkah sebelum orang lain?28500:11:36, 129--> 00:11:37, 529Umumnya, ya.28600:11:42, 735--> 00:11:44, 335 Yeah, oke. Salin yang.28700:11:44, 337--> 00:11:45, 537 Arthur, ada sesuatu Anda perlu tahu.28800:11:45, 539--> 00:11:47, 505Apa itu, Roe?28900:11:47, 507--> 00:11:49, 207 15 menit sebelum pertemuan kami,29000:11:49, 209--> 00:11:51, 643 seseorang yang disebut di sini dan meminta Julia Wallace.29100:11:51, 645--> 00:11:53, 311 Korban dalam pembunuhan29200:11:53, 313--> 00:11:54, 279 kami seharusnya membahas malam ini.29300:11:54, 281--> 00:11:55, 280 Apakah Anda ingat hal ini?29400:11:55, 282--> 00:11:57, 148 Inggris, 1934?29500:11:57, 150--> 00:11:58, 316 Eh, ya, ya, ya. Samar-samar, ya.29600:11:58, 318--> 00:11:59, 751 Suami yang dihukum karena bludgeoning istrinya?29700:11:59, 753--> 00:12:01, 319 Di depan perapian,29800:12:01, 321--> 00:12:02, 487 di atas jas hujan.29900:12:03, 689--> 00:12:06, 157 Tunggu, Anda katakan apa yang saya pikir Anda katakan?30000:12:06, 159--> 00:12:08, 460 Aku mengatakan apa yang terjadi untuk Mamie adalah peniru.30100:12:08, 462--> 00:12:09, 661 Saya mengatakan30200:12:09, 663--> 00:12:11, 896 Saya kira siapapun yang melakukan ini adalah seseorang yang tahu30300:12:11, 898--> 00:12:13, 498 apa pertemuan kami akan menjadi tentang malam ini.30400:12:13, 500--> 00:12:15, 700 Arthur,30500:12:15, 702 00:12:16, 835--> Saya pikir Mamie's pembunuh30600:12:16, 837--> 00:12:18, 603 bisa menjadi anggota Club pembunuhan yang nyata.30700:12:18, 605--> 00:12:19, 838 Lynn perlu tahu sekarang.30800:12:19, 840--> 00:12:21, 239Panggilan Kapten Burns,30900:12:21, 241--> 00:12:22, 607mendapatkan beberapa cadangandi sini.31000:12:22, 609--> 00:12:24, 409Dan jangan biarkan orangdi luar gedung itu!31100:12:24, 411--> 00:12:26, 077Kita harus mempertanyakan semua orang.31200:12:30, 382--> 00:12:32, 350Apa di duniaApakah Roe memberitahu polisi31300:12:32, 352--> 00:12:34, 352 agar mereka mengumpulkan kami seperti tawanan perang?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
207
00: 08: 27.274 -> 00: 08: 29.875
Kami di sini
dalam kapasitas resmi. 208 00: 08: 29.877 -> 00: 08: 31.643 "Kami?" 209 00: 08: 31.645 -> 00: 08: 33.311 Lynn ... 210 00: 08: 36.349 -> 00: 08: 38.383 Tunggu, apa yang terjadi? 211 00: 08: 38.385 -> 00: 08: 41.052 Um, Lynn perlu untuk berbicara dengan Gerald. 212 00: 08: 44.056 -> 00: 08: 45.257 Tetapi jika Anda ingin berbicara dengannya ... 213 00: 08: 45.259 -> 00: 08: 47.526 Kau detektif pembunuhan ... 214 00: 08: 47.528 -> 00: 08: 49.327 Kecuali Anda telah mengubah nama Anda untuk Gerald, 215 00: 08: 49.329 -> 00: 08: 50.562 kita. tidak ada bisnis dengan Anda 216 00:08: 50.564 -> 00: 08: 52.330 Yang mana dia? 217 00: 08: 52.332 -> 00: 08: 53.765 Um ... dia benar ada. 218 00: 08: 55.668 -> 00: 08: 57.202 Oh. 219 00: 08: 57.204 -> 00: 08: 59.337 Oh, Arthur, tolong jangan bilang ini ada hubungannya dengan Mamie. 220 00: 09: 05.611 -> 00: 09: 07.412 Mr. ? Wright. Detektif Liggett Smith 221 00: 09: 07.414 -> 00: 09: 08.947 Apakah Anda pikir kita bisa pergi ke suatu tempat 222 00: 09: 08.949 -> 00: 09: 10.515? Dan berbicara secara pribadi 223 00:09 : 10517 -> 00: 09: 13.218. -Tentu -Apa Lynn lakukan di sini? 224 00: 09: 15.488 -> 00: 09: 17.055 Tunggu. 225 00: 09: 17.057 -> 00: 09: 19.257 LeMaster seharusnya mendapatkan kunci dari rumah mereka. 226 00: 09: 19.259 -> 00: 09: 20.225 Dia belum muncul. 227 00: 09: 20.227 -> 00: 09: 21.259 Apakah dia semua kan? 228 00: 09: 21.261 -> 00: 09: 22.327 LeMaster baik-baik saja. 229 00: 09: 22.329 -> 00: 09: 23.295 Dia terguncang, 230 00: 09: 23.297 -> 00:09 : 24.663. tapi baik-baik saja 231 00: 09: 24.665 -> 00: 09: 26.831 Terguncang up? Apakah dia menemukan ... 232 00: 09: 28.568 -> 00: 09: 29.668 Arthur, kau kembali. 233 00: 09: 29.670 -> 00: 09: 32.404 Dan Anda membawa istri Anda. 234 00: 09: 35.007 -> 00: 09: 38.043 Oh, Anda tidak di sini. untuk pertemuan 235 00:09: 38.045 -> 00: 09: 40.445 Sayangnya tidak. 236 00: 09: 43.215 -> 00: 09: 45.650 Apakah Anda ingin tahu apa itu semua tentang. 237 00: 09: 45.652 -> 00: 09: 48.219 Ini yang harus menjadi sekitar Mamie, kan? 238 00: 09: 48.221 -> 00: 09: 49.688 Apakah Anda pikir dia terluka? 239 00: 09: 49.690 -> 00: 09: 52.691 Apa pun itu,. tampaknya cukup serius 240 00 : 09: 52.693 -> 00: 09: 56.428 Oh gosh, saya harap tidak. Aku benar-benar seperti Mamie. 241 00: 09: 56.430 -> 00: 09: 58.263 Oh, tidak,. melihat wajah Roe 242 00: 09: 58.265 -> 00: 10: 00.865 Ini buruk. 243 00: 10: 03.035 -> 00: 10: 04.336 Roe? 244 00: 10: 08.574 -> 00: 10: 10.075 Apakah ada sesuatu yang Anda dapat memberitahu kami? 245 00: 10: 10.077 -> 00: 10: 11.977 Mamie dan Gerald yang teman-teman kita. 246 00: 10: 11.979 -> 00: 10: 14.446. Ini bukan tempat saya 247 00: 10: 14.448 -> 00: 10: 16.348 Apa itu? Apa yang terjadi? 248 00: 10: 16.350 -> 00: 10: 19.584 Mamie sudah ... 249 00: 10: 19.586 -> 00: 10: 21.486 Dia diserang. Homicide. 250 00: 10: 23.423 -> 00: 10: 25.523 Itu mengerikan. 251 00: 10: 25.525 -> 00: 10: 28.193 Dia adalah seorang wanita yang baik. 252 00: 10: 28.195 - > 00: 10: 29.527 Dia pasti tidak layak 253 00: 10: 29.529 -> 00: 10: 32.230 untuk mendapatkan dipukul di depan perapian sendiri. 254 00: 10: 32.232 -> 00: 10: 34.099 itulah yang terjadi? 255 00: 10: 35.801 -> 00: 10: 38.203 Ini ... itu benar-benar bukan tempat saya untuk divulge-- 256 00: 10: 38.205 -> 00: 10: 39.371 Sally, silahkan don 't mengutip saya. 257 00: 10: 39.373 -> 00: 10: 41.406 Penawaran Anda? No 258 00: 10: 41.408 -> 00: 10: 42.540 Apakah ada tersangka? 259 00: 10: 44.543 -> 00: 10: 46.411 Detektif Smith? 260 00: 10: 46.413 -> 00:10 : 47512 Patterson di radio. 261 00: 10: 47.514 -> 00: 10: 48.513 Apa itu? 262 00: 10: 48.515 -> 00: 10: 49.547 Dia ingin tahu 263 00: 10: 49.549 - -> 00: 10: 50.682 jika ia harus tas jas hujan, 264 00: 10: 50.684 -> 00: 10: 51.716 atau menunggu suami untuk ID itu. 265 00: 10: 51.718 -> 00:10: 53.284 Tunggu, apa jas hujan? 266 00: 10: 53.286 -> 00: 10: 54.753 Raincoat? 267 00: 10: 54.755 -> 00: 10: 56.454 Oh, ada jas hujan. kusut di bawah tubuh Marnie 268 00: 10: 56.456 -> 00: 10: 58.456 Saya akan berbicara dengan Patterson. 269 00: 10: 58.458 -> 00: 10: 59.658 Eh, guys, 270 00: 10: 59.660 -> 00: 11: 01.192 Anda mungkin akan ingin membatalkan pertemuan. 271 00: 11: 01.194 -> 00: 11: 03.395. Kirim semua rumah 272 00: 11: 06.365 -> 00: 11: 07.532 Roe, apakah Anda ingin mengumumkan kami sedang dilakukan di sini, 273 00: 11: 07.534 -> 00: 11: 09.100 atau aku? 274 00: 11: 10.736 -> 00: 11: 12.137 Apakah semuanya baik-baik? 275 00: 11: 12.139 - > 00: 11: 13.805 Apakah Anda mendengar apa Arthur hanya berkata? 276 00: 11: 13.807 -> 00: 11: 16.675 Sebuah jas hujan kusut di bawah Mamie. 277 00: 11: 16.677 -> 00: 11: 19.377 Dengan perapian. 278 00: 11: 19.379 -> 00: 11: 21.012 The Julia Wallace kasus. 279 00: 11: 21.014 -> 00: 11: 22.614 Ya. 280 00: 11: 22.616 -> 00:11 : 24549 The panggilan telepon. 281 00: 11: 24.551 -> 00: 11: 26.518 suara itu 282 00: 11: 26.520 -> 00: 11: 28.219 yang meminta Julia. 283 00: 11: 28.221 -> 00: 11: 29.120 Saya harus pergi memberitahu Arthur. 284 00: 11: 32.658 -> 00: 11: 36.127 Apakah dia selalu dua langkah di depan orang lain? 285 00: 11: 36.129 -> 00: 11: 37.529 . Umumnya, ya 286 00: 11: 42.735 -> 00: 11: 44.335 Ya, baik-baik saja. Salin itu. 287 00: 11: 44.337 -> 00: 11: 45.537 Arthur, ada sesuatu. Anda perlu tahu 288 00 : 11: 45.539 -> 00: 11: 47.505 apa, Roe? 289 00: 11: 47.507 -> 00: 11: 49.207 15 menit sebelum pertemuan kami, 290 00: 11: 49.209 -> 00:11 : 51643 seseorang disebut di sini dan meminta Julia Wallace. 291 00: 11: 51.645 -> 00: 11: 53.311 Korban dalam pembunuhan 292 00: 11: 53.313 -> 00: 11: 54.279 kami seharusnya membahas malam ini . 293 00: 11: 54.281 -> 00: 11: 55.280 Apakah Anda ingat kasus itu? 294 00: 11: 55.282 -> 00: 11: 57.148 Inggris 1934? 295 00: 11: 57.150 -> 00: 11: 58.316 Eh, yeah, yeah, yeah. Samar-samar, yeah. 296 00: 11: 58.318 -> 00: 11: 59.751 Suami dihukum bludgeoning istrinya? 297 00: 11: 59.753 -> 00: 12: 01.319 Di depan perapian, 298 00: 12: 01.321 -> 00: 12: 02.487 di atas jas hujan. 299 00: 12: 03.689 -> 00: 12: 06.157 Tunggu, kau mengatakan apa yang saya pikir Anda ' re katakan? 300 00: 12: 06.159 -> 00: 12: 08.460 Saya mengatakan apa yang terjadi ke Mamie adalah peniru. 301 00: 12: 08.462 -> 00: 12: 09.661 Saya mengatakan 302 00: 12: 09.663 -> 00: 12: 11.896 Saya pikir siapa pun yang melakukan ini adalah seseorang yang tahu 303 00: 12: 11.898 -> 00: 12: 13.498 apa pertemuan kami itu akan menjadi malam ini. 304 00: 12: 13.500 - -> 00: 12: 15.700 Arthur, 305 00: 12: 15.702 -> 00: 12: 16.835 Saya pikir pembunuh Mamie ini 306 00: 12: 16.837 -> 00: 12: 18.603 bisa menjadi anggota dari Real Pembunuhan Klub . 307 00: 12: 18.605 -> 00: 12: 19.838 Lynn perlu tahu sekarang. 308 00: 12: 19.840 -> 00: 12: 21.239 Panggilan Kapten Burns, 309 00: 12: 21.241 -> 00: 12: 22.607 mendapatkan back-up di sini. 310 00: 12: 22.609 -> 00: 12: 24.409 Dan jangan biarkan siapa pun di luar gedung itu! 311 00: 12: 24.411 -> 00: 12: 26.077 Kami Harus orang pertanyaan. 312 00: 12: 30.382 -> 00: 12: 32.350 Apa di dunia tidak Roe memberitahu polisi 313 00: 12: 32.352 -> 00: 12: 34.352 untuk memiliki mereka bulat kami seperti tahanan perang?

























































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: