Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:11, 980--> 00:00:18, 540Lalu aku mendapat pekerjaan di Siba. Aku tinggal dua minggu dan kemudian berhenti.200:00:19, 130 00:00:20, 060-->Mengapa Anda berhenti?300:00:20, 060--> 00:00:21, 620Bos adalah seorang idiot sialan.400:00:22, 330--> 00:00:23, 710Dia tidak bisa bekerja sama.500:00:23, 710 00:00:25, 300-->Dan kemudian Anda pergi ke...?600:00:25, 300--> 00:00:26, 620Elgiganten.700:00:27, 820--> 00:00:32, 440Aku ada di sana untuk mungkin lima... hari.800:00:33, 370--> 00:00:34, 820Dan mengapa Anda meninggalkan?900:00:34, 820--> 00:00:36, 880Bos adalah seorang idiot sialan total.1000:00:36, 880--> 00:00:39, 050Mustahil untuk menangani.1100:00:39, 050--> 00:00:42, 370Jadi biarkan aku menebak, berikutnya Anda pergi ke ahli?1200:00:42, 370--> 00:00:43, 760Tidak, Media Markt.1300:00:44, 500--> 00:00:45, 490Yang menyenangkan.1400:00:47, 090--> 00:00:50, 880Tapi aku punya bos ada yang hanya... idiot.1500:00:50, 880--> 00:00:55, 890Coba ini. Anda menarik apa yang Anda pikirkan masa depan Anda adalah seperti dalam setahun.1600:00:55, 890--> 00:00:57, 380Aku akan pergi sedikit.1700:00:57, 380--> 00:01:01, 380Jika saya tidak kembali ketika Anda sudah selesai, menggambar dua tahun.1800:01:09, 060--> 00:01:09, 780Sven?1900:01:10, 590--> 00:01:12, 190Apakah Anda punya waktu sebentar?2000:01:12, 820--> 00:01:13, 680Ya.2100:01:15, 660--> 00:01:18, 020Elin telah mengundurkan diri.2200:01:18, 020--> 00:01:21, 130Dia mulai sendiri pembinaan kehidupan perusahaan.2300:01:22,420 --> 00:01:26,700So my question to you is, would you like to be head work coach?2400:01:26,700 --> 00:01:28,220You're asking me?2500:01:28,220 --> 00:01:30,660You're single, no family.2600:01:31,160 --> 00:01:33,330No private life to speak of.2700:01:33,330 --> 00:01:37,180You can put in long hours, and I want to give you a shot.2800:01:37,180 --> 00:01:38,580Nice.2900:01:38,580 --> 00:01:39,540You get a company car.3000:01:43,340 --> 00:01:45,660Yeah. I'll take a shot.3100:01:45,660 --> 00:01:46,780Good.3200:01:46,780 --> 00:01:50,650Then I want you to take a couple of classes.3300:01:50,650 --> 00:01:55,460One to be a stress consultant and one on clothing and body language.3400:01:55,460 --> 00:01:57,860I was considering those classes anyway.3500:01:58,490 --> 00:02:00,620And your salary adjustment?3600:02:00,620 --> 00:02:03,740I'll have to get back to you on that.3700:02:03,740 --> 00:02:08,610Our motto here is not to put off until tomorrow what we can do today.3800:02:10,050 --> 00:02:11,340Let me do some math.3900:02:15,100 --> 00:02:16,260Seven or eight thousand.4000:02:17,700 --> 00:02:21,260A bit much, perhaps. Five thousand.4100:02:23,740 --> 00:02:26,350Considering the current market,4200:02:26,860 --> 00:02:29,210I imagine that four makes sense.4300:02:30,580 --> 00:02:33,850I think we should meet halfway and say two.4400:02:35,180 --> 00:02:37,730Yes, let me do the math.4500:02:42,220 --> 00:02:45,220I think we can meet at two.4600:02:47,090 --> 00:02:47,780You're tough!4700:02:47,780 --> 00:02:49,420You think so?4800:02:49,420 --> 00:02:50,620Welcome aboard.4900:02:50,620 --> 00:02:52,740Thanks. Sorry to be so tough.5000:02:52,740 --> 00:02:54,850You know how it is in this business,5100:02:55,810 --> 00:02:57,080you have to be harsh.5200:03:50,930 --> 00:03:57,340It warms my heart to meet people who during Christmas have the guts5300:03:57,340 --> 00:04:01,800to go their own way. A warm hand for Johan Påhlman.5400:04:04,340 --> 00:04:06,820Well, look at that! Johan Påhlman!5500:04:09,580 --> 00:04:13,300You'll be doing something dangerous.5600:04:13,300 --> 00:04:15,140Yes, I'll be BASE jumping.5700:04:15,140 --> 00:04:17,970Parachuting off the Kaknäs Tower.5800:04:17,970 --> 00:04:19,620You're doing it for a reason.5900:04:19,620 --> 00:04:21,610Yes, against violence.6000:04:21,610 --> 00:04:24,080Against violence, that's fantastic.6100:04:27,770 --> 00:04:33,760I've heard that when you're not jumping, you've written a book?6200:04:33,760 --> 00:04:35,020Yes, I've written a book.6300:04:35,900 --> 00:04:42,030It's about a guy who leaves the rat race and focuses on living life.6400:04:42,030 --> 00:04:44,940Of course you wrote a book.6500:04:44,940 --> 00:04:46,520He frees himself.6600:04:46,520 --> 00:04:49,890He "Cuts the Cords", like the title of the book.6700:04:49,890 --> 00:04:51,260Sounds like it's about you.6800:04:51,260 --> 00:04:53,250Indeed.6900:05:01,230 --> 00:05:02,510Hi, darling.7000:05:02,510 --> 00:05:03,560Hi, Mom.7100:05:04,580 --> 00:05:05,440Hi, sis.7200:05:06,040 --> 00:05:07,180You look stressed.7300:05:07,180 --> 00:05:08,220No. Did you already order?7400:05:08,220 --> 00:05:09,500It's a Christmas buffet.7500:05:10,420 --> 00:05:11,840So, how is the love life?7600:05:11,840 --> 00:05:12,540Pretty bad.7700:05:12,540 --> 00:05:14,940You don't want to be an old dad.7800:05:15,310 --> 00:05:17,400Did you see Johan Påhlman on TV?7900:05:17,400 --> 00:05:19,370Yes, I saw that.8000:05:19,370 --> 00:05:20,900I knew he'd do well.8100:05:21,610 --> 00:05:23,060Remember playing together as kids?8200:05:25,100 --> 00:05:26,240You were so cute then.8300:05:26,240 --> 00:05:27,280Mom!8400:05:28,000 --> 00:05:31,130You're not allowed to smoke now.8500:05:31,130 --> 00:05:32,220I don't get that law at all.8600:05:32,220 --> 00:05:33,790What's Johan doing?8700:05:33,790 --> 00:05:35,540Everything Sven dreamed of.8800:05:35,540 --> 00:05:38,140Traveling, exploring, writing.8900:05:38,140 --> 00:05:39,720My dream at age 15.9000:05:39,720 --> 00:05:44,140Like your father said: giving up on your dreams is giving up on life.9100:05:44,140 --> 00:05:45,220And that's why he killed himself.9200:05:45,220 --> 00:05:46,780No, he didn't!9300:05:47,230 --> 00:05:48,190The gun misfired.9400:05:51,740 --> 00:05:54,780You know, I'm actually thinking of writing a book too.9500:05:56,890 --> 00:05:58,380Yes.9600:05:58,380 --> 00:06:00,450He can write a journal.9700:06:03,300 --> 00:06:04,520Write a journal, Sven.9800:06:04,520 --> 00:06:06,730No. I'm getting some food.9900:06:13,420 --> 00:06:14,840Go ahead.10000:06:14,840 --> 00:06:15,710Thanks.10100:06:27,340 --> 00:06:29,060What could that be?10200:06:29,630 --> 00:06:30,660I have no idea.10300:06:30,660 --> 00:06:31,810Was it good?10400:06:31,810 --> 00:06:33,500Look, you can swim there!10500:06:33,500 --> 00:06:37,930Okay, girls. I've looked over the times and I figured10600:06:37,930 --> 00:06:40,980since the plane leaves at 4 PM, we'll meet at the airport at 1 PM.10700:06:41,900 --> 00:06:46,530And on Tuesday they have a great cooking course on the beach.10800:06:46,530 --> 00:06:47,250Are you in?10900:06:47,250 --> 00:06:47,880Yep.11000:06:47,880 --> 00:06:49,200I think I'll pass.11100:06:49,200 --> 00:06:49,860But why?
112
00:06:50,610 --> 00:06:52,700
You're riding the elephants, right?
113
00:06:52,700 --> 00:06:54,520
We can do that when the guys arrive.
114
00:06:54,520 --> 00:06:56,980
You'll want time with Fredrik.
115
00:06:57,780 --> 00:06:59,180
There's plenty of time.
116
00:06:59,180 --> 00:07:03,740
Robert and I got engaged on our first trip to Thailand.
117
00:07:03,740 --> 00:07:05,140
Right, you did.
118
00:07:05,140 --> 00:07:07,930
Aren't you thinking of that?
119
00:07:07,930 --> 00:07:09,900
No, we haven't.
120
00:07:09,900 --> 00:07:12,640
The pressure is just constant.
121
00:07:12,640 --> 00:07:16,430
I can't handle them being so hateful.
122
00:07:16,430 --> 00:07:18,300
That they're angry that I'm doing my job.
123
00:07:18,300 --> 00:07:24,380
This doesn't suit me. I'm too nice to be a traffic warden.
124
00:07:24,380 --> 00:07:26,540
You need to take charge of your life.
125
00:07:26,540 --> 00:07:28,340
The parking doesn't matter.
126
00:07:28,340 --> 00:07:29,890
You need to do your job.
127
00:07:29,890 --> 00:07:32,820
You're not some kind of wimp. Say it.
128
00:07:34,050 --> 00:07:35,500
You are not some kind of wimp.
129
00:07:36,010 --> 00:07:38,100
Yes, except about you.
130
00:07:38,100 --> 00:07:40,700
Yes, of course. Sorry.
131
00:07:42,020 --> 00:07:46,030
I am not a wimp. I am not a wimp.
132
00:08:02,500 --> 00:08:07,050
I worked full time a while back.
133
00:08:07,050 --> 00:08:10,260
That was in 1991.
134
00:08:10,260 --> 00:08:15,220
That's when it happened, the first time I just collapsed.
135
00:08:15,220 --> 00:08:19,500
I had to stay at home for a while,
and then came back to work again.
136
00:08:20,350 --> 00:08:22,860
I worked quarter time,
137
00:08:22,860 --> 00:08:25,940
but it didn't take long for it to happen again.
138
00:08:25,940 --> 00:08:31,460
But I didn't give in, tried again,
and was working again a few years later.
139
00:08:32,180 --> 00:08:34,640
And then I worked 10% of full time.
140
00:08:34,640 --> 00:08:38,020
But that just wore me out completely.
141
00:08:39,140 --> 00:08:42,820
If you could decide, what would you do today?
142
00:08:42,820 --> 00:08:45,640
I do want to go back to work,
143
00:08:46,210 --> 00:08:48,010
maybe three or four percent.
144
00:08:50,420 --> 00:08:52,110
Maybe from home.
145
00:09:01,020 --> 00:09:01,640
Hi.
146
00:09:01,640 --> 00:09:03,250
Are you leaving?
147
00:09:03,250 --> 00:09:04,260
I wanted to speak with you.
148
00:09:04,260 --> 00:09:05,520
Tomorrow.
149
00:09:14,660 --> 00:09:15,380
Hi, Bosse!
150
00:09:15,380 --> 00:09:16,690
Hello, Sven. Hello.
151
00:09:18,110 --> 00:09:18,780
What are you doing?
152
00:09:18,780 --> 00:09:20,540
Fine is 700 for stopping here.
153
00:09:20,540 --> 00:09:21,740
Oh, for god's sake...
154
00:09:21,740 --> 00:09:23,940
Don't tell me how to do my job!
155
00:09:25,130 --> 00:09:25,850
Right.
156
00:09:26,910 --> 00:09:27,730
G
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
