Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
82900:32:21, 440--> 00:32:23, 740 dilakukan dalam kehidupan nyata.83000:32:25, 510--> 00:32:26, 944 Mengapa saya tidak percaya Anda?83100:32:28, 546--> 00:32:29, 846 Oke, Anda membuat saya.83200:32:29, 848--> 00:32:31, 148 Aku benar-benar di sini83300:32:31, 150--> 00:32:34, 785 karena aku benar-benar, benar-benar seperti Anda.83400:32:34, 787--> 00:32:35, 919 Sekarang, aku akan membiarkan Anda memutuskan83500:32:35, 921--> 00:32:37, 821 Apakah yang dimaksud untuk mengalihkan perhatian Anda,83600:32:37, 823--> 00:32:39, 756 atau jika itu hanya terjadi untuk menjadi kenyataan.83700:32:44, 128--> 00:32:47, 898 Bagaimana jika itu adalah kedua?83800:32:50, 902--> 00:32:53, 170 Sally, aku perlu berbicara dengan Anda.83900:32:53, 172--> 00:32:55, 839 Oh, aku tahu Anda akan menjadi gila segera setelah Anda melihat kertas.84000:32:55, 841--> 00:32:57, 507 Tidak, ini adalah tentang Robin Daniels.84100:32:57, 509--> 00:32:58, 675 Kemarin katanya--84200:32:58, 677--> 00:33:00, 310 Tunggu, apa saya menjadi marah tentang?84300:33:00, 312--> 00:33:01, 745 Kamu tahu Saya hanya melakukan pekerjaan saya.84400:33:01, 747--> 00:33:03, 780 Masyarakat memiliki hak untuk tahu persis apa yang terjadi.84500:33:17, 595--> 00:33:18, 762Saya mengerti84600:33:18, 764--> 00:33:21, 598Anda membuat sebuah tontonandiri lagi.84700:33:21, 600--> 00:33:23, 800 Reporter dikutip saya tanpa izin.84800:33:23, 802--> 00:33:26, 103 Hmm. "Oleh Sally Allison."84900:33:26, 105--> 00:33:27, 504Bud AllisonPutri?85000:33:27, 506--> 00:33:28, 905Bukankah dia teman Anda?85100:33:28, 907--> 00:33:30, 774Beberapa 'teman'.85200:33:44, 022--> 00:33:45, 589Hei, Mr Allison.85300:33:45, 591--> 00:33:47, 624 Hei, Roe.85400:33:47, 626--> 00:33:49, 026 Oh, biarkan saya membantu Anda dengan pintu itu.85500:33:49, 028--> 00:33:50, 427Oh, terima kasih.85600:33:53, 131--> 00:33:54, 231 Geez.85700:33:54, 233--> 00:33:55, 632Pintu itusemakin buruk.85800:33:55, 634--> 00:33:56, 933 Saya tahu.85900:33:56, 935--> 00:33:59, 202 Aku hampir mendapatkan diriku terkunci di sana minggu lalu.86000:33:59, 204--> 00:34:01, 071 Ya, saya terkejut untuk melihat Anda di sini hari ini.86100:34:01, 073--> 00:34:02, 906 Tidak Anda biasanya relawan pada hari Rabu?86200:34:02, 908--> 00:34:04, 074 Yeah, well,86300:34:04, 076--> 00:34:05, 175 apa cerita Sally dalam karya86400:34:05, 177--> 00:34:06, 610 pagi ini,86500:34:06, 612 00:34:07, 577--> telepon sudah berdering.86600:34:07, 579--> 00:34:09, 179 Saya harus mendapatkan beberapa ketenangan.86700:34:09, 181--> 00:34:12, 249 Saya melihat Anda sudah mengintip.86800:34:12, 251--> 00:34:13, 617Oh, ya, aku sudah membacanya.86900:34:13, 619--> 00:34:16, 486 Ya.87000:34:21, 059--> 00:34:23, 827 Maksudku, mengapa saya tidak boleh pergi keluar bersamanya, kanan?87100:34:23, 829--> 00:34:24, 995 Jadi aku bilang Deborah,87200:34:24, 997--> 00:34:26, 696 Anda mendapatkan bahwa manusia ke rumahku pronto87300:34:26, 698--> 00:34:28, 732 sebelum ia berubah pikiran!87400:34:29, 701--> 00:34:30, 734 Allison!87500:34:30, 736--> 00:34:31, 701 Ya?87600:34:31, 703--> 00:34:32, 803 Berhenti bersosialisasi.87700:34:32, 805--> 00:34:33, 937 Ambil Paul, Dapatkan diri downtown.87800:34:33, 939--> 00:34:36, 206 Sesuatu yang besar yang terjadi. Keempat dan pinus.87900:34:50, 354--> 00:34:51, 922 Hai, ini adalah Sally.88000:34:51, 924--> 00:34:54, 024 Meninggalkan pesan.88100:34:54, 026--> 00:34:55, 625 Hmm, jadi Anda Anda tidak mengambil.88200:34:55, 627--> 00:34:57, 294 Yah, menelepon saya kembali.88300:34:57, 296--> 00:34:58, 929 Saya perlu tahu Kalau aku temanmu88400:34:58, 931--> 00:35:00, 030 atau sumber Anda.88500:35:01, 333--> 00:35:02, 232 Lynn.88600:35:03, 734--> 00:35:05, 268 Anda tidak harus bahagia tentang cerita di koran.88700:35:05, 270--> 00:35:07, 437 Belum melihat itu, tidak mau melihatnya.88800:35:07, 439--> 00:35:09, 339 Aku di sini karena kita mendapat Laboratorium kembali pada permen.88900:35:09, 341--> 00:35:12, 209Ada tidak adasidik jari pada kotak89000:35:12, 211--> 00:35:13, 343Selain Andadan ibu Anda,89100:35:13, 345--> 00:35:15, 378 Tapi kita tidak mendapatkan positif untuk racun.89200:35:16, 815--> 00:35:19, 149Racun tikus tepatnya.89300:35:19, 151--> 00:35:20, 917 Kau benar.89400:35:20, 919--> 00:35:22, 886 Seseorang sedang keluar untuk merugikan Anda dan ibumu.89500:35:23, 988--> 00:35:25, 322 Maksudmu membunuh kita,89600:35:25, 324--> 00:35:27, 657 dan mereka bisa pergi setelah anggota klub lain.89700:35:29, 160 00:35:30, 360-->Aurora!89800:35:30, 362--> 00:35:32, 629 Dalam Anda menggunakan suara di Perpustakaan89900:35:32, 631--> 00:35:33, 697 mungkin mengatur contoh yang lebih baik90000:35:33, 699--> 00:35:34, 764untuk teman Anda.90100:35:34, 766--> 00:35:36, 666Oh, kami tidak teman.90200:35:36, 668--> 00:35:38, 268Yah, baik untuk Anda.90300:35:41, 339--> 00:35:43, 140 Lagi pula, aku sudah bicara dengan Sersan patroli saya,90400:35:43, 142--> 00:35:44, 741dan dia telah setujuuntuk memiliki mobil nya90500:35:44, 743--> 00:35:46, 176 melakukan ayunan dengan rumah Anda anggota,90600:35:46, 178--> 00:35:47, 544 hanya untuk mengawasi keluar.90700:35:48, 813--> 00:35:49, 913 Thats it?90800:35:51, 283--> 00:35:52, 682 Akan Anda membiarkan ibu Anda tahu hasil?90900:35:52, 684--> 00:35:53, 917 Saya harus mengambil ini.91000:35:53, 919--> 00:35:54, 818 Liggett-Smith...91100:35:57, 088--> 00:35:59, 856Apa?91200:35:59, 858--> 00:36:00, 757Aku sedang dalam perjalanan.91300:36:07, 398--> 00:36:08, 698Jadi, itu adalah racun tikusdalam permen,91400:36:08, 700--> 00:36:10, 267bukan?91500:36:10, 269--> 00:36:11, 234 Bagaimana Anda tahu?91600:36:11, 236--> 00:36:12, 903Aku sudah menjadiSemua terlalu akrab91700:36:12, 905--> 00:36:14, 371dengan hal-hal mengerikan--91800:36:14, 373--> 00:36:15, 772yang saya menyalahkan Anda.91900:36:15, 774--> 00:36:16, 840Menunjukkan padanya.92000:36:16, 842--> 00:36:18, 341 Ini adalah dicetak.92100:36:18, 343--> 00:36:19, 442 Aku hanya memilikinya92200:36:19, 444--> 00:36:22, 312 karena ada sebuah bab pada Lizzie Borden.92300:36:22, 314--> 00:36:25, 849 Pernah mendengar tentang Cordelia Botkin?92400:36:25, 851--> 00:36:27, 884 Suara samar-samar dikenalnya.92500:36:27, 886--> 00:36:29, 2191878.92600:36:29, 221--> 00:36:31, 488 Dia memiliki hubungan, seorang pengusaha kaya.92700:36:31, 490--> 00:36:33, 290 Ia menolak untuk meninggalkan istrinya,92800:36:33, 292--> 00:36:35, 125 Jadi Cordelia dikirimkan istri92900:36:35, 127--> 00:36:37, 093kotak bonbons.93000:36:37, 095--> 00:36:38, 228 Penuh dengan racun tikus.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..